| What, I'm the only one who read his book I, Finger? Yeah. Yes, Timothy, I am loving the juicing cleanse. | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذي قرأ كتابه , انا الاصبع ؟ بالتأكيد تيموثي , انا احب التطهر من العصير |
| I'm the only one who knows how I feel about you right now. | Open Subtitles | انا الوحيد الذي يعرف كيف أشعر تجاهك الآن |
| Don't hate on me. I'm the one that knew to look between his shoulder blades. | Open Subtitles | لا تضعي الامر عليّ انا الوحيد الذي يعرف ان يتعامل معاه |
| But I'm the one who should be mad at. | Open Subtitles | ولكن انا الوحيد الذي ينبغي أن استشيط غضبا |
| Am I the only one who wants to try hufflepuffs and schnauzerhosen, and meet this glenpickle guy? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذي يريد المحاولة طلاب هافلباف و شناوزرهوزن |
| Am I the only one that got stuck in the break room with her today? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذي علق في غرفة الاستراحة معها اليوم ؟ |
| I'm the only one that's right'cause I think you both crazy. | Open Subtitles | انا الوحيد الذي على حق لأنني أظن أنكما الاثنان مجنونان |
| I'm the only one who has some idea how to stop ... how to keep safe. | Open Subtitles | انا الوحيد الذي كان لديه فكرة كيف توقفهم كيف تبقيهم امنين. |
| I'm the only one who can take care of Handmaiden Kim right now. | Open Subtitles | انا الوحيد الذي بأمكانه التخلص من الخدامه كيم الان |
| Yeah? Well, I'm the only one who can drive, so you can fuck off. | Open Subtitles | ولكن انا الوحيد الذي يستطيع القياده من منكم يستطيع القياده؟ |
| Well, I... I'm the only one who hasn't had a break. | Open Subtitles | حسنا,انا الوحيد الذي لم يحصل علي استراحه |
| You do realize I'm the only one who probably wants to bring you in alive? | Open Subtitles | هل تدرك انني انا الوحيد الذي ربما يريد ان يعيدك حيا ؟ |
| I'm the only one who can straighten this out! | Open Subtitles | انا الوحيد الذي يمكنه اعادة الامور الى مسارها الصحيح |
| I'm the one that has to weigh everything and measure everything... | Open Subtitles | انا الوحيد الذي يجب ان يزن كل شيء ويقيس كل شيء |
| But I'm the one that has to handle this. You stay where you are. | Open Subtitles | لكن انا الوحيد الذي يجب عليه ان يتعامل مع الأمر انت ابقى مكانك |
| Because it's bullshit! I'm the one that wanted to become a priest... | Open Subtitles | نعم، بسبب انه هراء، انا الوحيد الذي اراد ان يصبح كاهن... |
| And, by the way, I'm the one who makes speeches on airplanes | Open Subtitles | للمعلوميه فقط انا الوحيد الذي يلقي خطابات في الطائره |
| I'm the one who can bring your daughter back alive. | Open Subtitles | انا الوحيد الذي بأمكانه اعادة ابنتك حية |
| Well, am I the only one who's noticed that everybody's got vampires but us? | Open Subtitles | حسنا هل انا الوحيد الذي لاحظ بأنّ الكلّ لديهم عروض مصّاصي دماء إلا نحن ؟ |
| Am I the only one that's rooting for the hands? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذي يريد ان يعرف لمن الأيدي ؟ |
| Because, you know, I'm the only one that knows this particular aspect of telecoms. | Open Subtitles | بسبب انتِ تعرفين انا الوحيد الذي يعرف هذا الجانب بالذات من الإتصالات |
| Well, I was the only one who hadn't shot him, now that's complete too. | Open Subtitles | على كل حال لست انا الوحيد الذي اطلق عليه النار كلنا قتلناه |
| And... I'm the only one left. | Open Subtitles | ثم, انا الوحيد الذي نجا |