"انا لديّ" - Translation from Arabic to English

    • I have
        
    • I got
        
    • I've got
        
    I have something very important to talk about this evening. Open Subtitles انا لديّ امر هام جداً،لأتكلم بهِ معكم هذا الصباح..
    Yeah, I have connections, but not the kind to get us out of a situation like this. Open Subtitles أجل ، انا لديّ اتصالات ولكنّها ليست من النوع الذي يستطيع إخراجنا من موقف كهذا
    Yes, I do. I have a dog and a little girl. Open Subtitles .أجل , أنا لديّ , انا لديّ كلب و طفلة صغيرة
    I got a big office, I'm gonna be fine. Open Subtitles , انا لديّ مكتب كبير ساكون بخير
    I've got a few minutes now if you'd like to go somewhere and grab a bite. Open Subtitles انا لديّ بعض الدقائق الان .. اذا كنتي تحبي ان نذهب الى مكان ما ونأخذ لقمة صغيرة
    I have a perfect replacement that not only fits into your occasional series on the changing face of health care in America, but also features home video of a brutal, multi-car accident with a daring medical rescue at the end. Open Subtitles انا لديّ البديل المثالي ذلك لا يتناسب فقط مع سلسلتك العرضية في تغيير وجه الرعاية الصحية في امريكا
    Yes, now, I have a detailed manifest of my entire collection and asterisks next to the high-ticket items, so it's clear which ones they're gonna try to fence first,'cause they're super, super valuable. Open Subtitles نعم الآن انا لديّ شرح مفصل لمجموعتي الكاملة وعلامة "النجمية" بجانب مواد التذكرة العالية،
    - I have stink? - Bro, you dipped in stink. Open Subtitles انا لديّ رائحه قذرة - يا صاح أنت مغموس في تلك الرائحه -
    Uh, I have strep throat. Robin, bronchitis. Open Subtitles انا لديّ بكتيريا في الحلق "روبن", لديها التهاب شعبي
    I have a right on your every breath and thought. Open Subtitles انا لديّ الحق في كل انفاسك و افكارك
    I have a plan for street peace. Open Subtitles انا لديّ خطة لتحقيق سلام الشوارع.
    I have something very special to show you. Open Subtitles انا لديّ شيء مميز جداً اريد اناريكإياه...
    I have a wife, kids, a mortgage, okay? Open Subtitles انا لديّ زوجة، اطفال، التزامات، حسناً ؟
    So I have some advice for you. Open Subtitles لذلك انا لديّ بعض النصائح لك
    I... have something very important. Open Subtitles انا... لديّ شيء في غاية الأهمية
    Yeah. I have polio too. Open Subtitles نعم، انا لديّ شلل اطفال ايضّا
    Yes, I have issues with some of Chris's beliefs, but to say that he's a hypocrite... Open Subtitles أجل ، انا لديّ تحفظات ( بخصوص مبادئ ( كريس .."لكن ان أقول انه " مُنافق
    'Course I got a bad weave, I'm homeless. Open Subtitles بالطبع انا لديّ تسريحة سيئة انا مشردة
    And I got one last chance. Open Subtitles و انا لديّ فرصة أخيرة
    I got real work to do. Open Subtitles انا لديّ عمل لأقوم بهِ.
    All right, whatever it is, I need your help. Now, I've got 12 agents. Open Subtitles حسناً, اياً كان ذلك,فأنا احتاج الى مساعدتك الآن, انا لديّ 12 عميل...
    I've got a place of my own. This place. Open Subtitles انا لديّ منزل, هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more