For example, there had been an alarming increase in cases of tuberculosis in parallel with the AIDS epidemic in many countries. | UN | فلقد تزايد مثلا بشكل مثير للقلق انتشار مرض السل على نحو متواز مع انتشار وباء اﻹيدز في بلدان كثيرة. |
Fears were expressed regarding the possibility of a polio epidemic. | UN | وأُعرب عن مخاوف بشأن إمكانية انتشار وباء شلل الأطفال. |
Understanding the HIV epidemic among the population most at risk has been at the forefront of our endeavours. | UN | وقد ظل فهم انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية بين السكان الأكثر عرضة للخطر، في طليعة المساعي التي نبذلها. |
The Declaration in itself will not put bread on their tables, heal the sick, arrest the spread of the HIV/AIDS pandemic, stop the wars, erase poverty and the burden of debt, enhance respect for human rights and guarantee their right to development. | UN | فالإعلان في حد ذاته لن يضع خبزا على موائدهم، أو يشفي المرضى، أو يحد من انتشار وباء الإيدز، أو يوقف الحروب، أو يقضي على الفقر وعبء الديون، أو يعزز الاحترام لحقوق الإنسان أو يضمن حقهم في التنمية. |
The lack of clean drinking water and proper sanitation has contributed to the increase in typhoid epidemics in the country. | UN | وساهم نقص المياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية المناسبة في زيادة انتشار وباء التيفوئيد في البلد. |
The HIV epidemic varies throughout the Dutch Kingdom. | UN | يتفاوت انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية من منطقة إلى أخرى في أنحاء المملكة الهولندية. |
Protecting the health and human rights of vulnerable and marginalized groups is an end in itself, as well as essential to halting the AIDS epidemic. | UN | إن حماية صحة وحقوق الإنسان بالنسبة للفئات الضعيفة والمهمشة هي غاية بحد ذاتها. وهي ضرورية كذلك لوقف انتشار وباء الإيدز. |
In spite of these measures, it is estimated that nearly 1,000 children died during the measles epidemic during the spring of 2000. | UN | وبالرغم من كل هذه التدابير، يُقدّر أن نحو 000 1 طفل قد قضوا نحبهم في أثناء انتشار وباء الحصبة في ربيع عام 2000. |
As concerns the current situation in Croatia, our assessment is that the expansion of the drug-abuse epidemic as a post-war syndrome has been halted. | UN | إن تقييمنا فيما يتصل بالحالة الراهنة في كرواتيا هو أنه تم وقف انتشار وباء إساءة استعمال المخدرات بوصفه متلازمة ما بعد الحرب. |
This dismal projection reflects the extent of the AIDS epidemic in the continent. | UN | ويعكس هذا اﻹسقاط السيئ مدى انتشار وباء اﻹيدز في القارة. |
Children in temporary and inadequate shelter are at risk from common diseases and there is a serious threat of a measles epidemic in the coming months. | UN | واﻷطفال الذين يقيمون في مأوى مؤقتة وغير ملائمة معرضون لخطر اﻹصابة باﻷمـراض الشائعة، كما أن خطر انتشار وباء الحصبة في اﻷشهر القادمة يتهددهم. |
These countries simply do not have access to the medical advances that have stalled the AIDS epidemic in the West. | UN | وبكل بساطة لا يمكن لهذه البلدان أن تستفيد من التطورات الطبية التي حدت من انتشار وباء الإيدز في الغرب. |
Drug abuse was also a key factor in the growth of the HIV/AIDS epidemic. | UN | وتعدّ إساءة استعمال المخدرات أيضاً عاملاً رئيسياً في انتشار وباء الإيدز. |
During the second part of the year, the difficult financial situation was exacerbated by the cholera epidemic, which spread throughout the country. | UN | وخلال النصف الثاني من السنة، زاد انتشار وباء الكوليرا في كل أرجاء البلد من تفاقم الوضع المالي الصعب. |
They will be threatened by poverty because of the lack of old age pension schemes in many countries as well as the HIV/AIDS epidemic which has turned many of them into parents again. | UN | فسيتهددهم الفقر بسبب انعدام نظم المعاشات التقاعدية الخاصة بالمسنّين في العديد من البلدان، إلى جانب انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الذي حول العديد منهم من جديد إلى آباء. |
Millennium Development Goal 6 commits the world to halt and reverse the global AIDS epidemic by 2015. | UN | فالهدف رقم 6 من الأهداف الإنمائية للألفية يلزم العالم بوقف انتشار وباء الإيدز وعكس مساره بحلول عام 2015. |
A particular phenomenon in the spread of the HIV epidemic in Tajikistan is the continuous growth of labour migration. | UN | والظاهرة الخاصة في انتشار وباء الفيروس في طاجيكستان هي النمو المتواصل لهجرة اليد العاملة. |
Such an environment facilitates the spread of the HIV/AIDS pandemic. | UN | وييسر هذا المناخ انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
I would like to stress and renew Mauritania's unshakable commitment to continue its efforts in order put an end to the spread of HIV/AIDS. | UN | كما أؤكد وأجدد التزام موريتانيا الذي لا يتزعزع بمواكبة الجهود التي نقوم بها معاً سعياً إلى الحد من انتشار وباء الإيدز. |
Malaria epidemics are common in Africa, and have occurred recently among refugees from the conflict in the Great Lakes area, and in Southern African countries. | UN | وحالات انتشار وباء الملاريا شائعة في أفريقيا، وقد انتشر الوباء مؤخرا بين اللاجئين الفارين من الصراع في منطقة البحيرات الكبرى وفي بلدان الجنوب اﻷفريقي. |
Every hour that passes reduces our chances of stopping a rabies outbreak. | Open Subtitles | كل ساعة تمر تقلل فرصنا لوقف انتشار وباء السعار |