"انها على" - Translation from Arabic to English

    • It's on
        
    • She's on
        
    • It's okay
        
    The first meal I ever made you. It's on the menu. Open Subtitles وجبة الطعام الاولى التي اعددتها لك ، انها على القائمة
    The remote trigger you designed... It's on a radio frequency, correct? Open Subtitles الزناد بعيد المدى الذي صممتة انها على تردد الراديو، صحيح؟
    It's on a remote trigger. Thompson will blow it once he's clear. Open Subtitles انها على مفجر عن بعد سوف يفجرهم عندما يكون فى أمان
    She's on her way out. Come down a minute. Open Subtitles انها على وشك المغادرة تعالي للأسفل من فضلك
    She's on a cruise in the Bahamas right now. Open Subtitles انها على رحله سياحية في جزر البهاما الآن.
    Bishop could only say It's on borealis flight 301. Open Subtitles يقولون فقط انها على متن رحلة بورياليس 301
    We don't have a tree yet, but It's on the list. Open Subtitles ليس لدينا شجرة بعد، ولكن انها على القائمة.
    It's on my seat in the bus. I'll just be a sec. Open Subtitles انها على مقعدي في الباص يأرجع خلال ثوانِ
    No, and more to the point, you've driven it, It's on the show next week. Open Subtitles لا, وأكثر لهذه النقطة, كنت قد دفعتها, انها على العرض الأسبوع المقبل.
    It's on the edge of town, but the way he said that, you think he's trying to tell her something? Open Subtitles انها على حافة المدينة، ولكن الطريقة قال إنه كنت اعتقد انه يحاول أن أقول لها شيئا ؟
    It's on the northeast side because you can see the portico with the columns. Open Subtitles انها على الجانب الشمالي الشرقي لأنة يمكنك أن ترى الرواق مع الأعمدة
    Okay, so, this club is called Club Monsoon, and looks like It's on the east side. Open Subtitles حسنا لذلك هذا النادي يسمى نادي مونسون و يشبه انها على الجانب الشرقي
    You can pick the dressing, and long It's on the side and in the vinaigrette family. Open Subtitles يمكنك اختيار خلع الملابس وطويلة انها على الجانب وفي الأسرة مثقبة
    - Well, It's on the edge of town, so it'll be easy,'cause Naples is crazy for the traffic, and I've always wanted to see it. Open Subtitles حسنا، انها على حافة المدينة، لذلك سوف يكون سهلا، سبب نابولي هو مجنون لحركة المرور، وكنت أريد دائما أن نرى ذلك.
    Because as It's on a motorway, you are bound to be driving which means you can only have one drink. Open Subtitles لأنه كما انها على الطريق السريع, فإنك لا بد أن تكون القيادة التي يعني أنك يمكن أن يكون لها شراب واحد فقط.
    It's on an autopsy chart somewhere. Open Subtitles انها على الرسم البياني التشريح في مكان ما.
    The placard says It's on loan from an anonymous donor. Open Subtitles تقول اللافتات انها على قرض من متبرع مجهول.
    She's on the way, she's right near your dorm. Open Subtitles انها على الطريق, انها بالقرب من سكنك الجامعي.
    Oh my God, She's on the terrace below us, she must've hit the awning and slid off onto the balcony, Open Subtitles ياالهى انها على سطح الشرفة التى اسفلنا يجب ان نهز المظلة لتنزلق داخل الشرفة
    I ran it by corporate, and if she promises to get a boob job, which She's on board with, she can do the weather. Open Subtitles طُلبت من قبل الشركة, وإذا كانت واعدة لتحصل على وظيفة المغفل في حين انها على قائمتهم,
    It's okay if you don't want to. Open Subtitles انها على ما يرام إذا كنت لا ترغب في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more