"انها مازالت" - Translation from Arabic to English

    • she's still
        
    • it's still
        
    • She still
        
    • she was still
        
    I'm sure she's still out there tramping'up the neighborhood. Open Subtitles انا متأكدة انها مازالت في الخارج تتجول في الحي.
    I reckon she's still on the property somewhere. Why? Open Subtitles اراهن انها مازالت فى الضيعة فى مكان ما
    Ziva, find the woman he was following and make sure she's still alive. Open Subtitles زيفا,اعثرى على المرأه التى كان يلاحقها وتأكدى انها مازالت على قيد الحياه
    The Benjamin Franklin just left; it's still in the bay. Open Subtitles المقاتله بينجامين فرانكلن غادرت لتوها انها مازالت فى الخليج
    I mean, it's still in beta, but I've got an invite... Open Subtitles اعنى انها مازالت فى المرحله التجربيه ولكن لدى دعوه
    She still lives with the... Well, it is adult now. Open Subtitles انها مازالت تعيش معه حتى الآن, ولكنها بالغة الآن
    Fortunately, she's still alive, and they're doing everything they can to keep her that way. Open Subtitles و لحسن الحظ انها مازالت على قيد الحياه و هم يبذلون ما بوسعهم لابقائها كذلك
    - That's right, Doctor She's lucky she's still alive Open Subtitles - هذا صحيح, انها محظوظة, انها مازالت حيَة
    she's still not talking to me. She says I don't get it. Open Subtitles انها مازالت لاتتكلم معي تقول بانني لم اشعر بها بعد
    Well, pretty good, considering she's still in the other room. Open Subtitles بأعتبار انها مازالت فى الغرفه الاخرى
    she's still out there somewhere. I don't know. Open Subtitles انها مازالت في مكان ما بالخارج
    she's still working at the fish market as a cashier. Open Subtitles انها مازالت تعمل فى السوق كصرافة
    Hopefully, she's still alive. Open Subtitles املا , انها مازالت على قيد الحياه
    Watch the girl, she's still there. Open Subtitles احذروا علي الفتاه , انها مازالت هنا
    she's still coming to terms with what happened. Open Subtitles انها مازالت تتكيف مع ما حدث
    - You sure she's still up there? Open Subtitles - هل انت متاكد انها مازالت هناك؟
    Show me it's still fun. Open Subtitles لا رتوش في البينيكآآآآآن اريني انها مازالت ممتعة
    it's still a big risk, but say the word and the liver's on its way. Open Subtitles انها مازالت مخاطره كبيره اعطنا موافقتك وسيكون الكبد في طريقه
    - it's still there. - I doubt it, Helen. Open Subtitles انها مازالت هناك اشك فى هذا يا هيلين
    I think She still suffers from PTSD. Open Subtitles اعتقد انها مازالت تعاني من اضطراب مابعد الصدمة ..
    That would convince you that She still cares, Open Subtitles من شأنة ان يُقنعك انها مازالت تهتم
    That way, I could believe she was still alive. Open Subtitles تلك الطريق, كنت لأصدق انها مازالت على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more