It's kind of sad to think about you not living here. | Open Subtitles | انه نوع من المحزن أن يفكر عنك لا يعيشون هنا. |
You know, It's kind of nice, just me and you back here. | Open Subtitles | كما تعلم , انه نوع لطيف أنا وأنت فقط عدنا هنا |
Wow, I was okay when they told me, but now It's kind of sinking in that he's gone, you know? | Open Subtitles | لآ أعلم، كنت بخير عندما أخبروني ولكن الآن انه نوع من الغرق في أن رحل ، تعلمين ؟ |
- He's kind of cute. - Then you go there... | Open Subtitles | ـ انه نوع ما لطيف ـ اذا اذهبي هناك |
It's some kind of energy transfer, and it physically changes him. | Open Subtitles | انه نوع ما من تحول الطاقة وذلك يجعله يتغير جسدياً |
Actually, He kind of reminds me of me a little bit. Remember how I used to be? | Open Subtitles | في الواقع، انه نوع من يذكرني لي قليلا . نتذكر كيف تستخدم ل أن تكون؟ |
It's kind of a known known, if you off yourself, no door. | Open Subtitles | انه نوع من المعلومين, لو اغلقتي علي نفسك,لن يكون هناك بوابه. |
But, you know, it's... kind of hard to celebrate with this place looking like a ghost town. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلم، انه نوع من الصعب الاحتفال في هذا المكان الذي تبدو وكأنه مدينة الأشباح |
Well, It's kind of a bigger conversation that I'd like to have with you and your parents. | Open Subtitles | حسنا، انه نوع من محادثة أكبر الذي أود أن يكون معك والديك. |
It's kind of annoying, but it's not the end of the world. | Open Subtitles | انه نوع من مزعج، ولكنها ليست نهاية العالم. |
It's kind of standard operating procedure when we got a 404 on our hands. | Open Subtitles | انه نوع من الاجراء العملي المعتاد عندما يكون لدينا حالات شغب |
It's, uh... well, It's kind of funny, when you think about it. | Open Subtitles | انه، اه... حسنا، انه نوع ما مضحك ، عندما تفكر فيه |
Okay, It's kind of a gray area, but if we have to make a choice, I say we follow our captain. | Open Subtitles | حسنا، انه نوع ما أمر غير واضح ولكن إذا كان علينا الاختيار، اقترح ان نتبع قائدنا |
Well, boss, you know that thing you do where you-your stare at us, and, uh, It's kind of scary, like... like you're doing now? | Open Subtitles | حسنا،زعيم، كما تعلم هذا الشيء تفعله عندما تحدق بنا و، اه، انه نوع ما مخيف، مثل |
It's kind of funny, but I really don't see how you can make a story like that up. | Open Subtitles | انه نوع من مضحكا، و ولكن في الحقيقة أنا لا أرى كيف يمكن أن تجعل قصة مثل أن ما يصل. |
It's kind of a long, drawn-out, complicated story, with a bunch of different parts. | Open Subtitles | انه نوع من فترة طويلة، رسم المغادرة، قصة معقدة، مع مجموعة من أجزاء مختلفة. |
My daughter has a stuffed squid that she loves, It's kind of falling apart. | Open Subtitles | أبنتي لديها الحبار الحشو التي هي أحبته انه نوع من الانهيار |
And if you don't mind me saying, He's kind of a dick. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تمانع لي قائلا، انه نوع من ديك. |
He's... kind of a computer nerd, but he's got the best chance of seeing anything come through. | Open Subtitles | انه نوع من ... الطالب الذي يذاكر كثيرا الكمبيوتر، لكنه حصل على أفضل فرصة لل |
It's not a disease, it's obviously some kind of weapon. | Open Subtitles | انه ليس مرضا من الواضح انه نوع من الأسلحة |
He's acting like he owns the place, which, I guess He kind of does. | Open Subtitles | وهو يتصرف مثل انه يمتلك المكان، والتي أعتقد انه نوع من يفعل. |
Just the sort of challenge a budding chef needs. | Open Subtitles | انه, نوع من التحدي الذي يحتاجه الطباخ اليافع |