"ان بعض" - Translation from Arabic to English

    • that some
        
    • some of
        
    • that certain
        
    • is some
        
    • said some
        
    • some reports of
        
    Well, sir, the whole thing depends on the fact that some of the goons don't patrol when we're havin'a shower. Open Subtitles حسنا سيدى الامر برمته يعتمد على حقيقة واحدة .. هى ان بعض الحمقى لا يقومون بالحراسة جيدا حينما نستحم.
    If there's one thing I learned in prison... it's that some things you got to let go of. Open Subtitles ان كان هناك شيئ .. تعلمته في السجن هو ان بعض الامور عليك ان تدعها تمضي
    I hear that some of the girls here offer more than massages. Open Subtitles سمعت ان بعض الفتيات هنا يقدما عروضا اخرى بالاضافه الى المسـاج.
    I was surprised some of your men had loved ones. Open Subtitles لقد تفاجأت ان بعض رجالك قد احبوا يوما ما
    I've been alerted that certain archeological material, specifically thousand-year-old ship spikes, were recently stolen from a Russian dig site. Open Subtitles لقد تم ابلاغى ان بعض المواد الاثرية وبالتحديد ،مسامير للسفينة منذ الآف السنين تم سرقتها من موقع حفر روسى
    Tokelauans had observed that some of these countries which had achieved nationhood had, in certain instances, become more dependent economically. UN وقد لاحظ التوكيلاويون ان بعض هذه البلدان التي نالت صفة الدولة قد أصبح في حالات معينة أكثر اتكالا من الناحية الاقتصادية.
    The physician said that some fresh air might be therapeutic. Open Subtitles الفيزيائي قال ان بعض الهواء المنعش قد يساعد في العلاج
    Uh, there one-- there once was an oyster whose story I tell that found that some sand had gotten into his shell. Open Subtitles في مرة كان هناك محار والقصة حوله وجد ان بعض الرمال قد دخلت قوقعته
    Anyway, my current theory is that some object in the neighborhood is a design flaw which is causing everything to go haywire. Open Subtitles على أي حال، نظريتي الحالية ان بعض الاشياء في الحي فيها عيب بلتصميم مما يتسبب بجنون الحي كله
    Right now, all we know is that some computers were stolen that may have some of his files. Open Subtitles حتى الان، كل ما نعرفه ان بعض الكومبيوترات تمت سرقتها
    Exactly and it's so rare that some doctors haven't even heard of it. Open Subtitles و انها نادره لدرجة ان بعض الاطباء لم يسمعوا عنها من قبل
    I like to think that some things are best left forgotten. Open Subtitles أعتقد ان بعض الاشياء من الافضل ان تكون منسية
    I was thinking... that some people in this family walk away too easily. Open Subtitles .. كنت افكر ان بعض الناس في هذه العائلة يبتعدون بكل سهولة
    So I suppose it's reasonable to speculate that some members of the family may not want this wedding to happen. Open Subtitles لذا أنا افترض أنه من المعقول أن نحزر ان بعض أفراد العائلة ربما لايريدون حدوث هذا الزواج
    some of the wording in the fourth preambular paragraph, for example, was unclear. UN وقال ان بعض عبارات الصياغة في الفقرة الرابعة من الديباجة، على سبيل المثال، تعتبر غير واضحة.
    They realised what is going on in the West is not acceptable to them but they also realised at the same time that certain mechanisms in traditional Islam were also not acceptable to them. Open Subtitles أدركوا ان ما يجري في الغرب ليس مقبولا بالنسبة لهم لكنهم أدركوا أيضاً في نفس الوقت ان بعض الآليات في الإسلام التقليديِ كانت غير مقبولة لهم أيضاً
    - Recent studies have shown... that certain people are genetically predisposed to gaining weight. Open Subtitles - وقد أظهرت الدراسات الحديثة... ... ان بعض الناس وراثيا ميالا إلى اكتساب الوزن.
    What I'm saying is some men-- men like Red John-- they don't deserve a trial. Open Subtitles ما اقوله ان بعض الرجال رجال مثل ريد جون لا يستحقون محاكمة, لا يستحقون هيئة محلفين
    My mama said some people just throw it out the window, but she's not gonna. Open Subtitles والتدي قالت ان بعض الناس يكتفون بإلقائه من النافذه ولكنها لن تفعل , يجب عليك اصلاحة
    Arthur? There've been some reports of staff members eating on the floor. Open Subtitles (ارثر) هناك شكايات ان بعض افراد الطاقم يأكلون من هذا الدور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more