| Schmidt, isn't there something you want to ask your mother about? | Open Subtitles | شميدت الا يوجد شيئ تريد ان تسأل امك عنه ؟ |
| It's not shameful to ask. It's shameful not to receive. | Open Subtitles | ليس مخزيا ان تسأل المخزي هو ألا تتلقّى شيئا |
| Home games, road trips. Will have to ask the man. | Open Subtitles | الرحلات و كل هذة الاشياء يجب ان تسأل الرجل |
| You continue to go down this road, son, you got to ask yourself, how many more lives is that gonna cost? | Open Subtitles | إذا إستمريتَ في الذهاب من هذا الطريق ، يابني عليكَ ان تسأل نفسكَ كم عدد الأرواح التي سيكلفها هذا؟ |
| I think it's best that you ask Mr. Boseman. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان تسأل السيد بوسمان |
| I don't think you're in the position to ask how she's doing when you don't see her. | Open Subtitles | لا اعتقد انك بموقف يسمح لك ان تسأل بينما لا تراها |
| Then you have to ask, what is guilt or innocence? | Open Subtitles | اذن, عليك ان تسأل ماهو الذنب, والبراءة ؟ |
| Stevie... baby, please, ask me whatever you want to ask me. | Open Subtitles | ستيفي حبيبي . أرجوك , اسألني . اي سؤال تريد ان تسأل |
| But you have to ask yourself if you're doing right by her if you let her make this decision from a place of pure emotion. | Open Subtitles | لكن يجب ان تسأل نفسك اذا كنت تفعل الصواب لها اذا كنت ستجعلها تتخذ ذلك القرار بمشاعر صافية |
| You have to ask yourself, has it been dry all the time? | Open Subtitles | عليك ان تسأل نفسك هل كان جاف طوال الوقت؟ |
| But before you do anything, you have to ask yourself if you can do it. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تقدم على أي شيئ عليك ان تسأل نفسك ان كان يمكنك القيام بذلك |
| You don't have a right to ask that. | Open Subtitles | هل تعتقد ان لك الحق ان تسأل سؤال مثل هذا؟ |
| You don't have to be afraid to ask. The door is always open for you here. | Open Subtitles | لا تخاف ان تسأل ذلك فالباب هنا دائا مفتوح لك |
| Mr. Dickwalder, if I may, you need to ask yourself why would I tip you off to the location of the Skip Day party, saving your house and your personal belongings from a vicious thrashing, I might add, | Open Subtitles | عليك ان تسأل نفسك لماذا علي ان اكون بالحفلة حماية بيتك والاهتمام بالتصرفات الشريرة بينما يمكنك عمل شيء عظيم؟ |
| Well, you want to ask prescott if he'll trade his hostages for the boat driver? | Open Subtitles | حسنا, يمكنك ان تسأل بريسكوت إن كان سيقايض الرهائن بقائد القارب؟ |
| Uh, if you're going to go with that story, you might want to ask mom to stop telling people you had your eyes done. | Open Subtitles | لو توجب عليك أن تمضي بهذه القصه يجب عليك ان تسأل امنا لتتوقف عن إخبارالناس بانك قمت بعمليه لعينيك |
| Now, I don't know what something like that will fetch, but maybe you want to ask around? | Open Subtitles | الان لا اعرف ما هو الشئ الذي سيجلبه لي شئ كهذا و لكن ربما تريد ان تسأل بالجوار |
| When the lady realized what her daughter was going to do to her she tried to ask why but she didn. | Open Subtitles | عندما ادركت السيدة ماذا تنوي ان تفعل ابنتها حاولت ان تسأل لماذا لكن لم يكن لديها الوقت الكافي |
| You got to ask yourself what's mattered to you most year in and year out. | Open Subtitles | عليك ان تسأل نفسك ما الذي يهمك كثيرا سنة بعد سنة |
| You'd have to ask the tissue bank for that. | Open Subtitles | كان عليك ان تسأل بنك الأنسجة عن هذا |
| And, and why didn't you ask permission before asking your friends over? | Open Subtitles | ولماذا لم تستأذنني قبل ان تسأل اصدقائك للنوم لم تكن هنا |
| See, You gotta ask yourself which one you'd rather be... | Open Subtitles | انظر, عليك ان تسأل نفسك أيهما تفضِّل أن تكون |