"ان تسأل" - Translation from Arabic to English

    • to ask
        
    • you ask
        
    • You gotta ask
        
    Schmidt, isn't there something you want to ask your mother about? Open Subtitles شميدت الا يوجد شيئ تريد ان تسأل امك عنه ؟
    It's not shameful to ask. It's shameful not to receive. Open Subtitles ليس مخزيا ان تسأل المخزي هو ألا تتلقّى شيئا
    Home games, road trips. Will have to ask the man. Open Subtitles الرحلات و كل هذة الاشياء يجب ان تسأل الرجل
    You continue to go down this road, son, you got to ask yourself, how many more lives is that gonna cost? Open Subtitles إذا إستمريتَ في الذهاب من هذا الطريق ، يابني عليكَ ان تسأل نفسكَ كم عدد الأرواح التي سيكلفها هذا؟
    I think it's best that you ask Mr. Boseman. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان تسأل السيد بوسمان
    I don't think you're in the position to ask how she's doing when you don't see her. Open Subtitles لا اعتقد انك بموقف يسمح لك ان تسأل بينما لا تراها
    Then you have to ask, what is guilt or innocence? Open Subtitles اذن, عليك ان تسأل ماهو الذنب, والبراءة ؟
    Stevie... baby, please, ask me whatever you want to ask me. Open Subtitles ستيفي حبيبي . أرجوك , اسألني . اي سؤال تريد ان تسأل
    But you have to ask yourself if you're doing right by her if you let her make this decision from a place of pure emotion. Open Subtitles لكن يجب ان تسأل نفسك اذا كنت تفعل الصواب لها اذا كنت ستجعلها تتخذ ذلك القرار بمشاعر صافية
    You have to ask yourself, has it been dry all the time? Open Subtitles عليك ان تسأل نفسك هل كان جاف طوال الوقت؟
    But before you do anything, you have to ask yourself if you can do it. Open Subtitles ولكن قبل أن تقدم على أي شيئ عليك ان تسأل نفسك ان كان يمكنك القيام بذلك
    You don't have a right to ask that. Open Subtitles هل تعتقد ان لك الحق ان تسأل سؤال مثل هذا؟
    You don't have to be afraid to ask. The door is always open for you here. Open Subtitles لا تخاف ان تسأل ذلك فالباب هنا دائا مفتوح لك
    Mr. Dickwalder, if I may, you need to ask yourself why would I tip you off to the location of the Skip Day party, saving your house and your personal belongings from a vicious thrashing, I might add, Open Subtitles عليك ان تسأل نفسك لماذا علي ان اكون بالحفلة حماية بيتك والاهتمام بالتصرفات الشريرة بينما يمكنك عمل شيء عظيم؟
    Well, you want to ask prescott if he'll trade his hostages for the boat driver? Open Subtitles حسنا, يمكنك ان تسأل بريسكوت إن كان سيقايض الرهائن بقائد القارب؟
    Uh, if you're going to go with that story, you might want to ask mom to stop telling people you had your eyes done. Open Subtitles لو توجب عليك أن تمضي بهذه القصه يجب عليك ان تسأل امنا لتتوقف عن إخبارالناس بانك قمت بعمليه لعينيك
    Now, I don't know what something like that will fetch, but maybe you want to ask around? Open Subtitles الان لا اعرف ما هو الشئ الذي سيجلبه لي شئ كهذا و لكن ربما تريد ان تسأل بالجوار
    When the lady realized what her daughter was going to do to her she tried to ask why but she didn. Open Subtitles عندما ادركت السيدة ماذا تنوي ان تفعل ابنتها حاولت ان تسأل لماذا لكن لم يكن لديها الوقت الكافي
    You got to ask yourself what's mattered to you most year in and year out. Open Subtitles عليك ان تسأل نفسك ما الذي يهمك كثيرا سنة بعد سنة
    You'd have to ask the tissue bank for that. Open Subtitles كان عليك ان تسأل بنك الأنسجة عن هذا
    And, and why didn't you ask permission before asking your friends over? Open Subtitles ولماذا لم تستأذنني قبل ان تسأل اصدقائك للنوم لم تكن هنا
    See, You gotta ask yourself which one you'd rather be... Open Subtitles انظر, عليك ان تسأل نفسك أيهما تفضِّل أن تكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more