| The reality is that pain is there to tell us something. | Open Subtitles | في الحقيقه ان هناك الم يريد ان يقول لنا شيءَ |
| This guy wants to tell me we're living in a community. | Open Subtitles | هذا الرجل يريد ان يقول لنا اننا نعيش في مجتمع |
| I don't think this band would've worked if we wasn't, because as soon as someone tries to tell us what to do... | Open Subtitles | لاعتقد بأن هذه الفرقه كانت ستعمل اذ لم نكن كذلك لان بمجرد ان يحاول شخصً ما ان يقول لنا مانفعله |
| One of you chumps want to tell me something? | Open Subtitles | احدكما ايه الحمقى يود ان يقول لي شيئا؟ |
| Easy for him to say because he was kind of scary and nobody loved him. | Open Subtitles | من السهل ان يقول ذلك لانه كان مرعب ولا أحد يحبه |
| It's on me. I should've been the one to tell you. | Open Subtitles | انه على انا الشخص الذى كان من المفترض ان يقول لكى |
| My grandad used to tell me how he walked up onto this hill in the summer of 1927 to see a total solar eclipse. | Open Subtitles | جدي اعتاد ان يقول لي كيف صعد على هذا التل في صيف عام 1927 لرؤية الكسوف الكلي للشمس. |
| At that moment, I kind of knew that he was going to tell me he was gay although I hadn't made that connection, because he's quite masculine in his trait's. | Open Subtitles | في هذه اللحظه , بشكل ما , عرفت انه يريد ان يقول انه شاذ بالرغم من اني لم .. |
| The priest used to tell me that if I Wanted to be a virgin when I got married... | Open Subtitles | القس اعتاد ان يقول لي هل تود ان تبقى بتول حتى وقت زواجك؟ ؟ |
| Like my subconscious is trying to tell me something. | Open Subtitles | كأن عقلي اللاوعي يحاول ان يقول لي شيئا ما بلى. |
| I guess Jin Ho had no reason to tell you about such things. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لجين هو ان يقول لك مثل هذا الشي |
| I wanted to tell a joke so we could all have a laugh, but without a word, our son went back to his room. | Open Subtitles | بدأت فى روى مزحة.. زززلكنا ابننا ذهب الى حجرته دون ان يقول اى شئ. |
| Jeong Jeong tried to tell me that I wasn't ready. | Open Subtitles | جون جون حاول ان يقول لي اني لم اكن مستعدا بعد |
| He put his hand on the Bible... and swore to tell the truth, Lieutenant. | Open Subtitles | لقد اقسم ان يقول الحقيقة و هذا يكفى بالنسبة لى |
| At the stairs there was a guy who wanted to tell me something... but I didn't understand him. | Open Subtitles | هناك على الدرج كان هنا شخص والذى كان يريد ان يقول لى شيئ ما ولكنى لم استطيع سماعة |
| Anton was finally able to tell Martha that he loved her. | Open Subtitles | وفي النهاية كان أنطون قادرًا على ان يقول لمارثا أنه يحبها. |
| Who can't bring himself to tell her. | Open Subtitles | الذي لا يمكن أن يتحمل ان يقول لها |
| Society tries to tell us that women don't want sensitive men, right? | Open Subtitles | جمعية يحاول ان يقول لنا ان النساء دون أبوس]؛ ر يريد الرجال حساسة، أليس كذلك؟ |
| What do you think he's trying to tell me, Flanders? | Open Subtitles | "ماذا تعتقد انه يريد ان يقول لي "فلاندرز |
| If he has something to say, tell him to say it in person. | Open Subtitles | اذا كان لديه ما يقولة اخبريه ان يقول ذلك شخصيا |
| It's not like him to say that. | Open Subtitles | ليس من عادته ان يقول شيئاً كهذا |