"ان يقول" - Translation from Arabic to English

    • to tell
        
    • him to say
        
    The reality is that pain is there to tell us something. Open Subtitles في الحقيقه ان هناك الم يريد ان يقول لنا شيءَ
    This guy wants to tell me we're living in a community. Open Subtitles هذا الرجل يريد ان يقول لنا اننا نعيش في مجتمع
    I don't think this band would've worked if we wasn't, because as soon as someone tries to tell us what to do... Open Subtitles لاعتقد بأن هذه الفرقه كانت ستعمل اذ لم نكن كذلك لان بمجرد ان يحاول شخصً ما ان يقول لنا مانفعله
    One of you chumps want to tell me something? Open Subtitles احدكما ايه الحمقى يود ان يقول لي شيئا؟
    Easy for him to say because he was kind of scary and nobody loved him. Open Subtitles من السهل ان يقول ذلك لانه كان مرعب ولا أحد يحبه
    It's on me. I should've been the one to tell you. Open Subtitles انه على انا الشخص الذى كان من المفترض ان يقول لكى
    My grandad used to tell me how he walked up onto this hill in the summer of 1927 to see a total solar eclipse. Open Subtitles جدي اعتاد ان يقول لي كيف صعد على هذا التل في صيف عام 1927 لرؤية الكسوف الكلي للشمس.
    At that moment, I kind of knew that he was going to tell me he was gay although I hadn't made that connection, because he's quite masculine in his trait's. Open Subtitles في هذه اللحظه , بشكل ما , عرفت انه يريد ان يقول انه شاذ بالرغم من اني لم ..
    The priest used to tell me that if I Wanted to be a virgin when I got married... Open Subtitles القس اعتاد ان يقول لي هل تود ان تبقى بتول حتى وقت زواجك؟ ؟
    Like my subconscious is trying to tell me something. Open Subtitles كأن عقلي اللاوعي يحاول ان يقول لي شيئا ما بلى.
    I guess Jin Ho had no reason to tell you about such things. Open Subtitles لا يوجد سبب لجين هو ان يقول لك مثل هذا الشي
    I wanted to tell a joke so we could all have a laugh, but without a word, our son went back to his room. Open Subtitles بدأت فى روى مزحة.. زززلكنا ابننا ذهب الى حجرته دون ان يقول اى شئ.
    Jeong Jeong tried to tell me that I wasn't ready. Open Subtitles جون جون حاول ان يقول لي اني لم اكن مستعدا بعد
    He put his hand on the Bible... and swore to tell the truth, Lieutenant. Open Subtitles لقد اقسم ان يقول الحقيقة و هذا يكفى بالنسبة لى
    At the stairs there was a guy who wanted to tell me something... but I didn't understand him. Open Subtitles هناك على الدرج كان هنا شخص والذى كان يريد ان يقول لى شيئ ما ولكنى لم استطيع سماعة
    Anton was finally able to tell Martha that he loved her. Open Subtitles وفي النهاية كان أنطون قادرًا على ان يقول لمارثا أنه يحبها.
    Who can't bring himself to tell her. Open Subtitles الذي لا يمكن أن يتحمل ان يقول لها
    Society tries to tell us that women don't want sensitive men, right? Open Subtitles جمعية يحاول ان يقول لنا ان النساء دون أبوس]؛ ر يريد الرجال حساسة، أليس كذلك؟
    What do you think he's trying to tell me, Flanders? Open Subtitles "ماذا تعتقد انه يريد ان يقول لي "فلاندرز
    If he has something to say, tell him to say it in person. Open Subtitles اذا كان لديه ما يقولة اخبريه ان يقول ذلك شخصيا
    It's not like him to say that. Open Subtitles ليس من عادته ان يقول شيئاً كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more