The widespread child sexual exploitation that is accepted under the word " marriage " indicates the continual, omnipresent belief among countries and cultures that girl children are regarded as things to be owned and used. | UN | ويدل الانتشار الواسع النطاق للاستغلال الجنسي للطفل والمقبول تحت غطاء تعبير " الزواج " على استمرار الاعتقاد السائد في مختلف البلدان والثقافات بأن الطفلة تعتبر من الأشياء التي تقتنى وتستهلك. |
Recognizing also that girl children are often at greater risk of being exposed to and encountering various forms of discrimination and violence, and reaffirming the need to achieve gender equality to ensure a just and equitable world for girls, including through partnering with men and boys, as an important strategy for advancing the rights of the girl child, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن الطفلة غالبا ما تكون أكثر عرضة ومواجهة للتمييز والعنف بمختلف أشكالهما، وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين لكفالة بناء عالم تنعم فيه الفتيات بالعدالة والإنصاف، بطرق منها إقامة الشراكات مع الرجال والفتيان باعتبارها استراتيجية هامة للنهوض بحقوق الطفلة، |
" Recognizing that girl children are more vulnerable and the need to achieve gender equality to ensure a just and equitable world for girls, including through partnering with men and boys as an important strategy for advancing the rights of the girl child, | UN | " وإذ تقر بأن الطفلة أكثر ضعفا، وبأنه من الضروري تحقيق المساواة بين الجنسين لكفالة إقامة عالم تتمتع فيه الفتيات بالعدالة والمساواة، بما في ذلك من خلال إقامة شراكة مع الرجال والفتيان على اعتبار أن ذلك يشكل استراتيجية هامة للنهوض بحقوق الطفلة، |
Recognizing also that girl children are often at greater risk of being exposed to and encountering various forms of discrimination and violence, and reaffirming the need to achieve gender equality to ensure a just and equitable world for girls, including through partnering with men and boys, as an important strategy for advancing the rights of the girl child, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن الطفلة غالبا ما تكون أكثر تعرضا لخطر التمييز والعنف وتواجه أشكالا مختلفة منهما، وإذ تؤكد من جديد الحاجة لتحقيق المساواة بين الجنسين لكفالة إقامة عالم تتمتع فيه الفتيات بالعدالة والمساواة، بما في ذلك من خلال إقامة شراكة مع الرجال والفتيان على اعتبار أن ذلك يشكل استراتيجية هامة للنهوض بحقوق الطفلة، |
The army later retracted its statement and admitted that the girl was a non-combatant. | UN | وتراجع الجيش لاحقا عن بيانه واعترف بأن الطفلة ليست من المقاتلين. |
However, the occupying army claimed at the time of the shooting that the girl was merely suffering from shock. | UN | بيد أن جيش الاحتلال ادعى عند وقوع إطلاق النار بأن الطفلة مصابة بصدمة فحسب. |
However, while recognising that the girl child is certainly in need of protection, one should also realise that raising awareness about the vulnerability of the girl child is not merely a bid to shelter her from the many evils surrounding her, but just as importantly, to educate and empower the girl child herself, so that she may hold her head high and walk forth to take her place at the forefront of society. | UN | إلا أنه مع التسليم بأن الطفلة تحتاج بالتأكيد إلى الحماية، ينبغي أن يدرك المرء أيضا أن التوعية بضعف حصانة الطفلة ليست مجرد مسعى لدرء الأخطار الكثيرة المحدقة بها، بل إن من الهام بنفس القدر تثقيف الطفلة نفسها وتمكينها، حتى ترفع رأسها وتسير قدما نحو تبوؤ مكانها في طليعة المجتمع. |