| But when called (Babita) witch we beat | Open Subtitles | لكن عندما دعى (بابيتا) بالساحرة قمنا بضربه |
| (From now, you will not Tqoma (Jetta) and (Babita never any household work | Open Subtitles | (من الآن، لن تقوما (جيتا) و(بابيتا بأي أعمال منزليّة أبدًا |
| (My uncle was able to bring (Jetta) and (Babita to wrestling | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}(تمكن عمّي من إحضار (جيتا) و(بابيتا إلى حلبة المصارعة |
| Jetta) and (Babita) will become eventually) Massarotain Mshahurtin | Open Subtitles | جيتا) و(بابيتا) ستصبحان بالنهاية) مصارعتين مشهورتين |
| Can not study focus Body (Babita) strongly Distressed | Open Subtitles | لا يمكنها التركيز بدراستها جسد (بابيتا) يؤلمها بشدة |
| (Althairtan (Jetta) and (Babita (against the dictator (Mahvir Singh | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}(الثائرتان (جيتا) و(بابيتا (ضد الديكتاتور (ماهفير سينغ |
| But my uncle understand why Omsata Jetta) and (Babita) this weakness) | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}لكن عمّي فهم لماذا أمسيتا جيتا) و(بابيتا) بهذا الضعف) |
| Thinking (beta) and (Babita) triumphed in this war | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}ظنّا (بيتا) و(بابيتا) أنهما انتصرا بهذه الحرب |
| (I do not know what about (Geeta) and (Babita but I'm not talented wrestling | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}(لا أعرف ماذا عن (جيتا) و(بابيتا لكنّي لست موهوبًا بالمصارعة |
| Again people started talking (about (Geeta) and (Babita | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}مرة أخرى بدأ الناس بالحديث (عن (جيتا) و(بابيتا |
| I and (Babita) increased Toulna after Palace Qamtna | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}وأنا و(بابيتا) زاد طولنا من بعد قُصر قامتنا |
| You can win the national medal (his ways are these, my (Babita | Open Subtitles | يمكنك الفوز بالميدالية الوطنية (بأساليبه هذه يا (بابيتا |
| Jetta) and (Babita) Azizatan to my heart) | Open Subtitles | جيتا) و(بابيتا) عزيزتان لقلبي) |
| (so that's (Jetta) and (Babita , well-rehearsed were needed to practice with the Gladiators skilled | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}(حتى يتسنّى لـ(جيتا) و(بابيتا ،التمرّن جيدًا {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}كانتا بحاجة للتمرّن مع مصارعين ماهرين |
| Jetta) and (Babita) of Dharbihama) | Open Subtitles | جيتا) و(بابيتا) من ضرباهما) |
| (Come on, HURRY O (Babita | Open Subtitles | (هيّا، أسرعي يا (بابيتا |
| (Come on, O (Babita | Open Subtitles | (هيّا، يا (بابيتا |
| (Come on, (Babita | Open Subtitles | (هيّا يا (بابيتا |
| (This my younger sister (Babita | Open Subtitles | (هذه أختي الصغرى (بابيتا |
| (I talked to (Babita | Open Subtitles | (تحدثت إلى (بابيتا |