| Article 1: Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | المادة 1: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
| Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
| Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
| Article 1: Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | المادة 1: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
| We all acknowledge the United Nations Convention on the Law of the Sea as the legal framework that governs all oceans activities. | UN | إننا جميعا نعترف باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بوصفها الإطار القانوني الذي يحكم جميع الأنشطة المتعلقة بالمحيطات. |
| Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
| relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification | UN | من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
| The growing number of countries adhering to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime was encouraging. | UN | ومن المشجع تنامي عدد البلدان التي تتقيد باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عير الوطنية. |
| CASES RELATING TO the United Nations Convention ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS (CISG) | UN | قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع |
| Raising awareness of the United Nations Convention Against Torture among the judiciary and law enforcement officials. | UN | توعية القضاة والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين باتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب. |
| CASES RELATING TO the United Nations Convention ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS (CISG) | UN | قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع |
| Chief executive officers having signed the letter on the United Nations Convention against Corruption | UN | كبار المديرين التنفيذيين الموقّعين على الرسالة المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
| Technical assistance activities related to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | أنشطة المساعدة التقنية المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية |
| Experts and Centres of Competence for themes relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification 23 | UN | الخبراء ومراكز الامتياز لأغراض الموضوعات ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 26 |
| Experts and Centres of Competence for themes relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification | UN | الخبراء ومراكز الامتياز لأغراض الموضوعات ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
| It will also require universal adherence to the United Nations Convention on Transnational Organized Crime and its Protocols. | UN | كما يتطلب التزاما دوليا باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها. |
| Since 1990 Member of the International Panel of Conciliators under the United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences. | UN | منذ العام 1990 عضو في الجدول الدولي للموفقين عملا باتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمدونة إدارة المؤتمرات البحرية. |
| Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) | UN | قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع |
| Brazil has always been steadfastly committed to the United Nations Convention on the Law of the Sea and to the full implementation of its provisions. | UN | التزمت البرازيل على الدوام التزاماً راسخاً باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والتنفيذ الكامل لأحكامها. |
| The Department also has ongoing partnership with the Lands & Surveys Department in terms of the UN Convention to Combat Desertification. | UN | وترتبط إدارة شؤون البيئة أيضاً مع إدارة الأراضي والاستقصاءات بعلاقة شراكة مستمرة تتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
| Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيـر المناخ |
| Since the establishment of the CLOUT system, some 500 cases have been reported, including more than 323 on the United Nations Sales Convention. | UN | 21- ومنذ انشاء نظام كلاوت، جرى الابلاغ عما يقارب 500 قضية، تتعلق أكثر من 323 قضية منها باتفاقية الأمم المتحدة للبيع. |