| The Baxter facility possesses a family compound, as well as superior educational facilities in a purposebuilt school. | UN | ويشتمل مركز باكستر على مجمع أسري، وعلى مرافق للتعليم العالي في مدرسة بُنيت لهذا الغرض. |
| Hey, Baxter, I just got your text about lady's barking. | Open Subtitles | مرحبا , باكستر , تلقيت رسالتك بخصوص نباح الكلب |
| Hey, Baxter, you know, I heard about the vandalism at your store. | Open Subtitles | باكستر , لقد سمعت عن ماحدث عن التخريب الذي حصل للوحة |
| Hey, Mike Baxter here with a word on cats. | Open Subtitles | مهلا، مايك باكستر هنا مع كلمة على القطط. |
| Stretch into a ball so James Baxter can ride you. | Open Subtitles | تمتد إلى الكرة حتى جيمس باكستر يمكن ركوب لكم. |
| Now, Baxter, if you screw me on this, you will die. | Open Subtitles | الآن يا باكستر.. إن أفسدت علي هذا الامر, فإنك ستموت |
| If there was trouble, Baxter would let us know. | Open Subtitles | لو كان فية هناك مشكلةُ باكستر كان سيخبرنا.. |
| What's Ryan's last name doing on Boyd Baxter's paper? | Open Subtitles | ماذا يفعل لقب رايان على ورقة بويد باكستر |
| Baxter's my last name. Always was, always will be. | Open Subtitles | .باكستر هو لقبي كان كذلك دائماً وسيبقى للأبد |
| That's all part of the package of Mike Baxter, a package I definitely want in Boyd's life. | Open Subtitles | باقة من كله هذا باكستر مايك بالتأكيد أرغب باقة وهي بويد حياة في تكون أن |
| And guess who's suddenly not the worst Baxter boyfriend. | Open Subtitles | وتخمين من هو فجأة لا أسوأ باكستر صديقها. |
| Council of the University of Cape Town, member of Sub-Committees of Strategic Planning, Transformation, Selection, and Baxter Theatre Centre | UN | - مجلس جامعة كيب تاون، عضوة في اللجان الفرعية المعنية بالتخطيط الاستراتيجي والتحويل والاختيار ومركز باكستر المسرحي |
| Mr. Bakhtiyari and the two sons remain at the Baxter Immigration Reception and Processing Centre. | UN | ولا يزال السيد بختياري وولداه في مركز الاستقبال والتجهيز الخاص بالهجرة في باكستر. |
| That bitch Anne Baxter, she pushed her way into my category and we split the vote. | Open Subtitles | تلك العاهرة آن باكستر حشرت نفسها في فئتي وتقاسمنا الأصوات |
| 'Cause your sadness is not gonna help James Baxter. | Open Subtitles | سيكوس الحزن الخاص بك لا ستعمل مساعدة جيمس باكستر. |
| It's time for Jaaaaaaaaames Baxter to make James Baxter happy! | Open Subtitles | حان الوقت ل جااعامس باكستر لجعل جيمس باكستر سعيدة! |
| Excuse me, but Baxter no longer smokes marijuana. | Open Subtitles | المعذرة، لكن باكستر لم يعد يدخن ماريجوانا |
| Libby, Baxter is strictly the children's responsibility. | Open Subtitles | ليبي، إنّ باكستر على وجه الدقة هو مسؤولية الأولاد. |
| Only that Baxter spends a lot of nights in the guest room. | Open Subtitles | فقط أن باكستر تنفق الكثير من ليال في غرفة الضيوف. |
| Might be time to reconsider Baxter having shared custody. | Open Subtitles | قد يكون الوقت قد حان لإعادة النظر في باكستر بعد أن الحضانة المشتركة. |
| Okay, the three of us, the Inglorious Baxters, are going to reunite to make a viral video so popular, it'll make me famous! | Open Subtitles | حسناً، نحن الثلاث ،بنات باكستر المغمورات سوف نجتمع وننتج فيديو مشهور على الانترنت |
| I am truly sorry, Miss Baxter. | Open Subtitles | أنا آسف حقا، آنسة باكستر بقي عندي ثلاث طاولات |
| 10. Mr. Julio Barboza was appointed as the Special Rapporteur in 1985 and followed the basic orientation developed by Quentin-Baxter. | UN | 10 - عُين السيد خوليو بربوسا مقررا خاصا في 1985 واتبع التوجه الأساسي الذي وضعه كوينتن - باكستر. |