:: 4 coordination meetings with the demobilization and Reintegration Commission of Rwanda in the Democratic Republic of the Congo | UN | :: عقد 4 اجتماعات تنسيقية مع لجنة رواندا المعنية بالتسريح وإعادة الدمج في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
While the Government continues its dialogue with partners on this new mechanism, it has been restructuring its national agency and re-evaluating its national demobilization and reintegration programme. | UN | وفيما تواصل الحكومة حوارها مع الشركاء حول هذه الآلية الجديدة، كانت تقوم بإعادة هيكلة وكالتها الوطنية وإعادة تقييم برنامجها الوطني الخاص بالتسريح وإعادة الإدماج. |
UNDP has created a technical committee on demobilization and reintegration. | UN | وأنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجنة فنية معنية بالتسريح وإعادة اﻹدماج. |
The Council has rightly appealed to parties to armed conflict to ensure expeditious demobilization and reintegration, and also to Member States to ensure adequate and sustained resources for long-term reintegration. | UN | ولقد كان مجلس الأمن محقا في مناشدة أطراف الصراعات المسلحة ضمان التعجيل بالتسريح وإعادة الإدماج، وفي مناشدة الدول الأعضاء كفالة الموارد الكافية والمستمرة لإعادة الإدماج طويلة الأجل. |
12 coordination meetings with the demobilization and Reintegration Commission of Rwanda in Kigali and | UN | عقد 12 اجتماعا تنسيقيا في كيغالي مع لجنة رواندا المعنية بالتسريح وإعادة الإدماج |
4 coordination meetings with the Rwanda demobilization and Reintegration Commission in the Democratic Republic of the Congo Coordination meetings | UN | عقد 4 اجتماعات تنسيقية مع لجنة رواندا المعنية بالتسريح وإعادة الدمج في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
All members of the Task Force on demobilization and Reintegration have agreed to this approach, which is deemed to be more effective than simply providing small, one-time packages of assistance. | UN | وقد وافق جميع أعضاء فرقة العمل المعنية بالتسريح وإعادة اﻹدماج على هذا النهج، الذي يعتبر أكثر فعالية من مجرد تقديم صفقات معونات صغيرة مرة واحدة. |
18. To advance the process, the demobilization and Reintegration Task Force was revived under the chairmanship of the United Nations Humanitarian Coordinator. | UN | ١٨ - وبغية التعجيل في العملية، تم إحياء فرقة العمل المعنية بالتسريح وإعادة اﻹدماج برئاسة منسق مساعدات اﻷمم المتحدة اﻹنسانية. |
In order to address the problem of demobilizing and reintegrating child soldiers, the demobilization and Reintegration Task Force established a special technical committee which was led by UNICEF. | UN | وبغية التصدي لمشكلة التسريح وإعادة إدماج اﻷطفال الجنود، أنشأت فرقة العمل المعنية بالتسريح وإعادة اﻹدماج لجنة تقنية خاصة تحت قيادة اليونيسيف. |
The authority responsible for demobilization and reintegration shall be responsible for designing programmes for the demobilization of child soldiers with a view to their social reintegration and shall devote special attention to demobilized children while in demobilization centres | UN | تكفل الجهة المختصة بالتسريح وإعادة الدمج تصميم برامج خاصة لتسريح الأطفال الجنود لإعادة الدمج الاجتماعي، وأن تولي عناية خاصة للأطفال المسرحين أثناء وجودهم في مراكز التسريح. |
It will also face the special problems of demobilization and reintegration into society of " child soldiers " , ranging in age from 7 to 15. | UN | كما أنها ستواجه مشاكل خاصة تتعلق بالتسريح وإعادة اﻹدماج في مجتمع من " الجنود اﻷطفال " الذين تتراوح أعمارهم بين ٧ أعوام و ١٥ عاما. |
29. Retrospective study on education, training and employment. Multi-Country demobilization and Reintegration Programme (MDRP), Bujumbura, December 2004. | UN | 29 - دراسة تأمّليّة في مجال التعليم - التدريب - العمالة، البرنامج المتعدد البلدان والمتعلق بالتسريح وإعادة الدمج، كانون الأول/ديسمبر 2004. |
53. Regarding demobilization and reintegration, UNIFEM has developed a gender-desegregated database on former militia and their dependants. | UN | 53 - فيما يتعلق بالتسريح وإعادة الإدماج، وضع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة قاعدة بيانات مفصلة حسب نوع الجنس عن الأفراد السابقين في الميلشيات وأسرهم. |
In the document, the demobilization and Reintegration Task Force adopted a policy of " one person, one arm " in order to lend credibility to the exercise. | UN | وبموجب هذه الوثيقة، اعتمدت فرقة العمل المعنية بالتسريح وإعادة اﻹدماج سياسة " سلاح واحد للشخص الواحد " لكي تضفي المصداقية على العملية. |
(e) Take stock of the demobilization and reintegration case-studies conducted elsewhere by the United Nations; | UN | )ﻫ( الاستفادة من الدراسات اﻹفرادية الخاصة بالتسريح وإعادة اﻹدماج التي تجريها اﻷمم المتحدة في أماكن أخرى. |
As a matter of priority, the Task Force on demobilization and Reintegration, which is chaired by the office of the United Nations Humanitarian Assistance Coordinator (HACO), has established a special technical committee, led by UNICEF, to address the issue of child soldiers in the context of the overall demobilization programme. | UN | وكمسألة ذات أولوية، أنشأت فرقة العمل المعنية بالتسريح وإعادة اﻹدماج، التي يرأسها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية لجنة تقنية خاصة برئاسة اليونيسيف لمعالجة موضوع الجنود اﻷطفال في سياق برنامج التسريح العام. |
(c) One Political Affairs Officer would be utilized for activities related to demobilization and reintegration; | UN | )ج( موظف واحد للشؤون السياسية يخصص لﻷنشطة المتعلقة بالتسريح وإعادة الإدماج؛ |
All other services related to demobilization and reintegration would be provided by United Nations agencies and NGOs, coordinated by the Unit for Coordination of Humanitarian Assistance, on the basis of voluntary contributions from the donor community. | UN | أما سائر الخدمات اﻷخرى المتصلة بالتسريح وإعادة اﻹدماج فستوفرها وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، ويقوم بالتنسيق بينها مكتب تنسيق المساعدات اﻹنسانية، على أساس التبرعات اﻵتية من أوساط المانحين. |
The International Labour Organization has undertaken work on demobilization and reintegration, and the World Health Organization has organized capacity-building activities at the national and regional levels to respond to deliberate use of chemical and biological agents. | UN | وقد اضطلعت منظمة العمل الدولية بأعمال تتصل بالتسريح وإعادة الإدماج، وقامت منظمة الصحة العالمية بتنظيم أنشطة لبناء القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي من أجل الاستجابة للاستخدام المتعمد للعوامل الكيميائية والبيولوجية. |
:: 12 coordination meetings with the Rwanda demobilization and Reintegration Commission in the Democratic Republic of the Congo on Rwandan repatriated combatants and awareness-raising strategies for FDLR | UN | :: 12 اجتماع تنسيق مع لجنة رواندا المعنية بالتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية حول المقاتلين الروانديين الذين أعيدوا إلى وطنهم واستراتيجيات التوعية لفائدة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |