"بالتنمية الحضرية" - Translation from Arabic to English

    • urban development
        
    The Conference participants adopted the Abuja Resolution and an action plan that provided guidelines on financing housing and slum upgrading and on urban development in general. UN واعتمد المشاركون في المؤتمر قرار أبوجا وخطة عمل تضمنت مبادئ توجيهية بشأن تمويل الإسكان ورفع مستوى الأحياء الفقيرة وتتعلق بالتنمية الحضرية بصفة عامة.
    A town can obtain the status of an urban municipality, which can carry out certain government responsibilities relating to urban development. UN ويمكن للمدينة أن تحصل على وضع بلدية حضرية تستطيع الاضطلاع بمسؤوليات حكومية معينة تتصل بالتنمية الحضرية.
    (iv) Number of key partner countries that undertake awareness-raising activities to promote sustainable urban development UN ' 4` عدد البلدان الشريكة الرئيسية التي تضطلع بأنشطة التوعية للنهوض بالتنمية الحضرية المستدامة
    UN-Habitat continued to reinforce policy dialogue with a recently established task force on urban development within the European Parliament. UN وواصل موئل الأمم المتحدة تعزيز الحوار السياساتي مع فرقة العمل المعنية بالتنمية الحضرية داخل البرلمان الأوروبي.
    It was therefore crucial for the public to understand the work of politicians in relation to urban development. UN ومن ثم كان من الأهمية البالغة أن يفهم عامة الشعب عمل رجال السياسة فيما يتعلق بالتنمية الحضرية.
    It provides cities and governments with technical assistance in three basic areas: slum upgrading programmes, city development strategies, and national policies on urban development and local government. UN ويقدم المساعدة التقنية للمدن والحكومات في ثلاثة مجالات أساسية، هي: برامج ترقية الأحياء الفقيرة، واستراتيجيات تنمية المدن، والسياسات الوطنية المتعلقة بالتنمية الحضرية والإدارة المحلية.
    The development of a range of pro-poor and genderappropriate land tools to improve security of tenure and promote sustainable urban development is underway. UN ويجري وضع طائفة من الأدوات المناصرة للفقراء والملائمة جنسانياً للتعامل مع مسألة الأراضي، بغية تحسين أمن الحيازة والنهوض بالتنمية الحضرية المستدامة.
    Bank assistance was concentrated in the priority areas of urban development, agriculture, human resources development and transport. UN وتركزت المساعدة المقدمة من البنك على المجالات ذات اﻷولوية المتعلقة بالتنمية الحضرية والزراعة وتنمية الموارد البشرية والنقل.
    The programme also encourages children to bring their concerns to the authorities regarding urban development, natural disasters and the consequences of the former Semipalatinsk nuclear tests for public health. UN ويشجع البرنامج أيضا الأطفال على إبلاغ السلطات بشواغلهم المتعلقة بالتنمية الحضرية والكوارث الريفية وآثار التجارب النووية لموقع سيميبالاتينسك في الصحة العامة.
    The Secretariat would appreciate guidance from the Governing Council on steps that could be taken to strengthen the Forum as a key platform for advancing the agenda on sustainable urban development. UN وأشار إلى أن الأمانة ترغب في الحصول على توجيهات من مجلس الإدارة بشأن الخطوات التي يمكن اتخاذها لتعزيز المنتدى بوصفه منبراً رئيسياً للنهوض بجدول الأعمال المتعلق بالتنمية الحضرية المستدامة.
    It provides cities and Governments with technical assistance in three basic areas: slum upgrading programmes, city development strategies, and national policies on urban development and local government. UN ويقدم التحالف إلى المدن والحكومات مساعدة تقنية في ثلاثة مجالات رئيسية، هي: برامج ترقية الأحياء الفقيرة، واستراتيجيات تطوير المدن، والسياسات الوطنية المتعلقة بالتنمية الحضرية والإدارة المحلية.
    It provides cities and Governments with technical assistance in three basic areas: slum upgrading programmes, city development strategies, and national policies on urban development and local government. UN ويقدم التحالف المساعدة التقنية إلى المدن والحكومات في ثلاثة مجالات أساسية، هي: برامج رفع مستوى الأحياء الفقيرة، واستراتيجيات تنمية المدن، والسياسات الوطنية المتعلقة بالتنمية الحضرية والإدارة المحلية.
    Champions, who are compiling and disseminating lessons from innovation on sustainable urban development, have been identified in 11 cities globally. UN وتم تحديد هوية الأبطال الذين قاموا بجمع ونشر الدروس المستخلصة من عمليات الإبداع المتعلقة بالتنمية الحضرية المستدامة، وذلك في 11 مدينة على المستوى العالمي.
    He called for a global comparison of legislation for sustainable urban development as a basis for discussions at the United Nations Conference on Sustainable Development and as a challenge for UN-Habitat. UN ودعا إلى إجراء مقارنة عالمية للتشريعات الخاصة بالتنمية الحضرية المستدامة كأساس للمناقشات في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وكتحدي لموئل الأمم المتحدة.
    The Government's 20002003 PluriAnnual Plan (PPA) envisages various actions related to urban development. UN 528- وتتناول الخطة الحكومية متعددة السنوات 2000-2003 إجراءات متنوعة تتعلق بالتنمية الحضرية.
    Lessons learned from these activities will constitute inputs for policy options and recommendations and priorities for capacity-building related to sustainable urban development. UN وستشكل الدروس المستفادة من تلك اﻷنشطة مدخلات يستعان بها في خيارات السياسات العامة، وتوصيات وأولويات بناء القدرات المتصلة بالتنمية الحضرية المستدامة.
    Lessons learned from these activities will constitute inputs for policy options and recommendations and priorities for capacity-building related to sustainable urban development. UN وستشكل الدروس المستفادة من تلك اﻷنشطة مدخلات يستعان بها في خيارات السياسات العامة، وتوصيات وأولويات بناء القدرات المتصلة بالتنمية الحضرية المستدامة.
    Inter-agency consultations, information exchange and joint programming in strategic areas of sustainable human development in support of the Inter-Agency Forum on Sustainable urban development. UN مشاورات بين الوكالات، وتبادل المعلومات ووضع برامج مشتركة في المجالات الاستراتيجية للتنمية البشرية المستدامة دعما للمنتدى المشترك بين الوكالات المعني بالتنمية الحضرية المستدامة.
    Inter-agency consultations, information exchange and joint programming in strategic areas of sustainable human development in support of the Inter-Agency Forum on Sustainable urban development. UN مشاورات بين الوكالات، وتبادل المعلومات ووضع برامج مشتركة في المجالات الاستراتيجية للتنمية البشرية المستدامة دعما للمنتدى المشترك بين الوكالات المعني بالتنمية الحضرية المستدامة.
    UNIDO also contributed to the conference on sustainable urban development held in Berlin. UN وساهمت الـ UNIDO أيضاً في المؤتمر المعنى بالتنمية الحضرية المستدامة المعقود في برلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more