Issues pertaining to the United Nations Administrative Tribunal | UN | المسائل المتعلقة بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Updated the electronic Case and Jurisprudence Digest of Judgements of the United Nations Administrative Tribunal | UN | استكمال موجز القضايا والأحكام الخاص بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمعد بطريقة إلكترونية |
Issues pertaining to the United Nations Administrative Tribunal | UN | المسائل المتعلقة بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Issues pertaining to the United Nations Administrative Tribunal | UN | المسائل المتعلقة بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
16. Member of the United Nations Administrative Tribunal in New York, 19971999 | UN | 6 - قاض شرفي بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة بنيويورك: 1997-1999 |
5. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the United Nations Administrative Tribunal for a three-year term of office beginning on 1 January 2001: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الأشخاص الثلاثة أعضاء بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: |
As the main objective of the reform had been to create a better system of internal justice, his delegation was encouraged by the fact that the new Tribunals had modified previous jurisprudence of the United Nations Administrative Tribunal in some areas and was confident that the consistency of their jurisprudence would increase as the new system matured. | UN | ولمّا كان الهدف الرئيسي للإصلاح هو إيجاد نظام عدل داخلي أفضل، فإن وفده يجد تشجيعا في أن المحكمتين قد عدّلتا الفقه القضائي السابق الخاص بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة في بعض المجالات، وهو على ثقة من أن الفقه القضائي للمحكمتين سيزداد اتساقاً مع اكتساب النظام الجديد مزيدا من النضج. |
16. The Inspectors had identified three such discrepancies. First, the ILO Administrative Tribunal consisted of professional judges, whereas the requirements for appointment to the United Nations Administrative Tribunal were less strict. | UN | 16 - ومضى يقول إن المفتشين قد حددوا ثلاثة اختلافات من هذا القبيل، يتمثل أولها في أن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية تتكون من قضاة محترفين، بينما يخضع التعيين بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة لشروط أقل صرامة. |
The European Union was ready to approve the transfer of resources relating to the United Nations Administrative Tribunal (UNAT) from section 8 to section 1 of the programme budget, as from the biennium 2006-2007, with a view to increasing the Tribunal's independence. | UN | والاتحاد الأوروبي مستعد للموافقة على نقل الموارد المتعلقة بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة من الباب 8 إلى الباب 1 من الميزانية البرنامجية، اعتبارا من فترة السنتين 2006-2007، بغية زيادة استقلال المحكمة. |
(b) Time from initial appeal by staff member to binding decision by the United Nations Dispute Tribunal is shorter than in the former system; also, it will take less time for the United Nations Appeals Tribunal to render judgment on appeals as compared with the United Nations Administrative Tribunal | UN | (ب) أن تكون الفترة من بداية تقديم الموظف للاستئناف إلى صدور قرار محكمة الأمم المتحدة للمنازعات الملزم أقصر مما كانت علية في النظام السابق؛ وأيضا أن تستغرق محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة وقتا أقل لتصدر حكما في عمليات الاستئناف مقارنة بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |