| Providing technical support for the task force on capacity-building | UN | تقديم الدعم التقني لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات |
| In Africa, the Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa has included the Declaration in its capacity-building activities. | UN | وفي أفريقيا، عمد مركز حقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا إلى دمج الإعلان في أنشطته الخاصة ببناء القدرات. |
| The event presented UNCTAD's work on capacity-building in the area of competition law and policy. | UN | وقد عرضت في هذه المناسبة أعمال الأونكتاد المتعلقة ببناء القدرات في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
| The networking approach that is being developed for the operation of the Commission is being designed to facilitate that approach to capacity-building. | UN | إذ يجري تصميم نهج الربط الشبكي، الذي يعدّ لتشغيل لجنة البحر الكاريبي، لتيسير أداء هذا النهج فيما يختص ببناء القدرات. |
| (c) Technical assistance on capacity building and cooperation | UN | المساعدة التقنية المتعلقة ببناء القدرات والتعاون |
| Brussels Programme of Action commitments have been supported by the Office's activities related to capacity-building. | UN | وقد حظيت الالتزامات الخاصة ببرنامج عمل بروكسل بالدعم من خلال أنشطة المكتب المتعلقة ببناء القدرات. |
| Status of implementation of recommendations relating to capacity-building in space law | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء |
| It also covered issues related to capacity-building in developing countries. | UN | وشملت أيضا مسائل متصلة ببناء القدرات في البلدان النامية. |
| UNIDO is also undertaking trade capacity-building at the regional and subregional levels. | UN | وتضطلع اليونيدو أيضا ببناء القدرات التجارية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
| Mr. Boychenko also stressed that the Office was in the process of reinforcing the national capacity-building component of its programme. | UN | وشدد السيد بويتشنكيو أيضاً على أن المفوضية السامية عملت على تعزيز العنصر المتعلق ببناء القدرات الوطنية من برنامجها. |
| The Chair highlighted some of the information provided during the dialogue related to capacity-building in developing countries. | UN | وسلط الرئيس الضوء على بعض المعلومات المقدمة خلال الحوار المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية. |
| UNEP should develop a strategy for enhancing its capacity-building function | UN | يوصي البرنامج بوضع استراتيجية لتعزيز مهمته الخاصة ببناء القدرات. |
| REPORT OF THE EXPERT MEETING ON capacity-building IN THE | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال |
| A number of complementary capacity-building activities have taken place or are planned within the framework of this partnership. | UN | في إطار هذه الشراكة، تم أو يزمع القيام بتنفيذ عدد من الأنشطة التكميلية المتعلقة ببناء القدرات. |
| The following are the main needs relating to capacity-building that were raised: | UN | وفيما يلي أهم الاحتياجات التي أشير إليها فيما يتعلق ببناء القدرات: |
| (ii) Number of country-level follow-up activities resulting from ESCAP training and other capacity-building activities | UN | ' 2` عدد أنشطة المتابعة على المستوى القطري الناجمة عن التدريب الذي تنظمه اللجنة والأنشطة الأخرى المتعلقة ببناء القدرات |
| This team conducts all normative, analytical and capacity-building activities. | UN | ويضطلع هذا الفريق بجميع الأنشطة المعيارية والتحليلية والمتعلقة ببناء القدرات. |
| UNOWA supported ECOWAS through the organization of a Joint UNOWA/ECOWAS capacity-building workshop in 2011. | UN | وقدم المكتب الدعم للجماعة الاقتصادية من خلال تنظيم حلقة عمل مشتركة بينهما تعنى ببناء القدرات في عام 2011. |
| Undertake capacity building in divisional offices to better serve population. | UN | الاضطلاع ببناء القدرات في مكاتب الشُعب من أجل تقديم خدمات أفضل للسكان. |
| Number of DLDD-related capacity building initiatives supported | UN | عدد المبادرات المدعمة الخاصة ببناء القدرات ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
| On the other hand, science and technology are key components in the promotion of capacitybuilding. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن العلوم والتكنولوجيا يعتبران مكونين رئيسيين من أجل النهوض ببناء القدرات. |
| The bank had the in-country assessor on the project work with an international firm, thereby building capacity in local markets. | UN | وجعل المصرف الموظف المحلي المكلف بتقييم المشروع يعمل مع شركة دولية، ما سمح ببناء القدرات في الأسواق المحلية. |
| Evaluation of the programme on building capacities for gender equality in governance and protection of women's rights in the Sudan | UN | تقييم البرنامج المتعلق ببناء القدرات في مجال المساواة بين الجنسين في الحوكمة وحماية حقوق المرأة في السودان |
| The organization contributes to the work of its members through its programmes on capacity development and advocacy. | UN | وتسهم الشبكة في الأعمال التي يضطلع بها أعضاؤها من خلال برامجها المعنية ببناء القدرات والدعوة. |
| (iii) Ways in which to build capacity at the national level for risk management, risk financing and risk transfer, | UN | `3 ' إيجاد السبل الكفيلة ببناء القدرات على المستوى الوطني في مجال إدارة المخاطر وتمويلها ونقلها؛ |
| New Zealand was working collaboratively with Tokelau on the Modern House of Tokelau project, particularly its capacity- building aspect. | UN | وتعمل نيوزيلندا حاليا على نحو تعاوني مع توكيلاو بشأن مشروع البيت العصري لتوكيلاو، ولا سيما جانبه المتعلق ببناء القدرات. |