"برامج العلاج وإعادة التأهيل" - Translation from Arabic to English

    • treatment and rehabilitation programmes
        
    57. treatment and rehabilitation programmes rarely receive high priority. UN ٥٧ - ونادرا ما تحظى برامج العلاج وإعادة التأهيل بأولوية عالية.
    It also recommends that the State party continue to provide treatment and rehabilitation programmes for children and adolescents with addiction to drugs and alcohol. UN كما توصي بأن تواصل الدولة الطرف توفير برامج العلاج وإعادة التأهيل لفائدة الأطفال والمراهقين المدمنين على المخدرات والكحول.
    Further, it notes the limited availability of programmes and services in the area of adolescent health, including mental health, in particular treatment and rehabilitation programmes for drug addiction. UN وتلاحظ اللجنة كذلك محدودية البرامج والخدمات المتاحة في مجال صحة المراهقين، بما فيها الصحة العقلية، وبصفة خاصة محدودية برامج العلاج وإعادة التأهيل في مجال إدمان المخدرات.
    It also recommends that the State party continue to provide treatment and rehabilitation programmes for children and adolescents with addiction to drugs and alcohol. UN كما توصي الدولة الطرف بمواصلة توفير برامج العلاج وإعادة التأهيل للأطفال والمراهقين المدمنين على المخدرات والمشروبات الكحولية.
    Attention is also given to youth access to substance abuse treatment and rehabilitation programmes, as well as the need to include, in these programmes, alternative income-earning strategies and skills training to facilitate reintegration into society. UN ويولى الاهتمام أيضا إلى إتاحة إمكانية حصول الشباب على برامج العلاج وإعادة التأهيل المتعلقة بتعاطي المخدرات، علاوة على ضرورة تضمين هذه البرامج استراتيجيات بديلة لكسب الدخل ودورات تدريبية لاكتساب المهارات التي تُيسر إعادة الاندماج في المجتمع.
    96. The Committee also suggests that comprehensive studies on these problems be initiated in order to facilitate the elaboration of policies and programmes, including treatment and rehabilitation programmes. UN 96- وتقترح اللجنة أيضاً بدء دراسات شاملة عن هذه المشاكل بغية تيسير وضع سياسات وبرامج، بما في ذلك برامج العلاج وإعادة التأهيل.
    878. The Committee also suggests that comprehensive studies on these problems be initiated in order to facilitate the elaboration of policies and programmes, including treatment and rehabilitation programmes. UN 878- وتقترح اللجنة أيضاً بدء دراسات شاملة عن هذه المشاكل بغية تيسير وضع سياسات وبرامج، بما في ذلك برامج العلاج وإعادة التأهيل.
    (e) treatment and rehabilitation programmes are largely still in their infancy in Africa; UN (ﻫ) لا تزال برامج العلاج وإعادة التأهيل في أفريقيا تحبو في معظمها؛
    (b) In Africa, treatment and rehabilitation programmes are largely still in the early stages of development; UN (ب) في أفريقيا، لا تزال معظم برامج العلاج وإعادة التأهيل في المراحل الأولى من نشوئها؛
    While the demand for treatment increased globally, treatment and rehabilitation programmes also increased, although in some regions the level of provision of services was very low and key elements of the continuum of services (such as substitution treatment) were not commonly available. UN وبينما ازداد الطلب على العلاج على مستوى العالم، ازدادت أيضا برامج العلاج وإعادة التأهيل مع أن مستوى تقديم الخدمات في بعض المناطق كان متدنيا جدا ولم تكن العناصر الرئيسية لاستمرارية الخدمات (مثل العلاج الإبدالي) متوفرة بصورة عامة.
    Concerning technical assistance needs, most States reported that non-governmental organizations, religious organizations and universities provided some form of assistance to prisoners, ranging from designing and carrying out treatment and rehabilitation programmes, education and vocational training programmes to counselling and spiritual care. UN 38- وفيما يتعلق باحتياجات المساعدة التقنية، أفادت معظم الدول بأن المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدينية والجامعات تُقدم نوعا من المساعدة إلى السجناء، ابتداء من تصميم برامج العلاج وإعادة التأهيل وتنفيذها، وبرامج التعليم والتدريب المهني، وانتهاء بالمشورة والرعاية الروحية.
    While the demand for treatment increased globally, treatment and rehabilitation programmes also increased, although in some regions the level of provision of services was very low and key elements of the continuum of services (such as substitution treatment) were not commonly available. UN 41- وبينما ازداد الطلب على العلاج عالميا، ازدادت أيضا برامج العلاج وإعادة التأهيل رغم أنّ معدّل تقديم الخدمات في بعض المناطق كان متدنيا جدا ولم تكن العناصر الرئيسية لاستمرارية الخدمات (مثل العلاج الإبدالي) متوفّرة عموما.
    In addition, UNODC will engage in advocacy, technical assistance and capacity-building in Member States, focusing on treatment and rehabilitation programmes that promote effective care for those who are drug-dependent, including early intervention, counselling, treatment, rehabilitation, relapse prevention, aftercare and social reintegration. UN 118- وإضافة إلى ذلك، سينخرط المكتب في أنشطة الدعوة إلى المناصرة والمساعدة التقنية وبناء القدرات في الدول الأعضاء، بالتركيز على برامج العلاج وإعادة التأهيل التي تعزز توفير رعاية فعالة للمرتهنين للمخدرات، بما في ذلك التدخل المبكر وإسداء المشورة والعلاج وإعادة التأهيل ومنع الانتكاس والرعاية اللاحقة وإعادة الإدماج في المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more