"برامج لمحو الأمية" - Translation from Arabic to English

    • literacy programmes
        
    • literacy programs
        
    UNESCO had also recently instituted literacy programmes emphasizing the specific needs of persons with disabilities. UN وفي الفترة القريبة أعدت اليونسكو أيضا برامج لمحو الأمية تركز على الاحتياجات التي ينفرد بها المعوقون.
    It invites the State party to enhance women's awareness of their rights through, for example, legal literacy programmes and legal assistance. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز وعي المرأة بحقوقها من خلال برامج لمحو الأمية القانونية وتقديم المساعدة القانونية، على سبيل المثال.
    She also asked whether the Government was running any literacy programmes or providing technical training for rural women. UN وتساءلت كذلك عما إذا كانت الحكومة تتولى إدارة أي برامج لمحو الأمية أو توفير تدريب تقني ما للنساء الريفيات.
    The Committee recommends that the State party establish literacy programmes for adults, especially for indigenous peoples and in the rural areas. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برامج لمحو الأمية لدى الكبار، لا سيما لصالح السكان الأصليين وفي المناطق الريفية.
    In the academic year 2011/2012, 52, 747 adults participated in adult literacy programs in 947 centers with the help of 2,311 facilitators. UN وفي السنة الأكاديمية 2011/2012، شارك 747 52 شخصاً بالغاً في برامج لمحو الأمية في 947 مركزاً بمساعدة 311 2 ميسّراً.
    On top of that, Korea offered Internet and computer literacy programmes that targeted 10 million Koreans, including housewives, military personnel, the physically challenged and even inmates in prisons and juvenile correction centres. UN وبالإضافة إلى ذلك وفرت كوريا برامج لمحو الأمية في شؤون الإنترنت والحاسوب، استهدفت 10 ملايين كوري، يشملون ربات الأسر، والعسكريين، والمعوقين بدنيا، بل وأيضا نزلاء السجون ومراكز إصلاح الأحداث.
    It also recommends that the State party design and implement literacy programmes for women in rural areas. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تقوم الدولة الطرف بإعداد وتنفيذ برامج لمحو الأمية للنساء في المناطق الريفية.
    She emphasized the importance of women's access to education and mentioned the establishment of literacy programmes and vocational training. UN وأكدت على أهمية حصول المرأة على التعليم وأشارت إلى إنشاء برامج لمحو الأمية والتدريب المهني.
    It also recommends that the State party design and implement literacy programmes for women in rural areas. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تقوم الدولة الطرف بإعداد وتنفيذ برامج لمحو الأمية للنساء في المناطق الريفية.
    The inter-ministerial committee had already begun its work and had embarked on educational and awareness-raising campaigns, including literacy programmes and pilot projects to promote greater access for women to microcredit. UN وقد بدأت اللجنة المشتركة بين الوزارات عملها فعلا، وأقدمت على حملات تثقيف وتوعية، من بينها برامج لمحو الأمية ومشاريع نموذجية لتعزيز إمكانية حصول النساء على الائتمانات الصغيرة.
    literacy programmes for women were also introduced. UN وتوضع أيضا لفائدة المرأة خصيصا برامج لمحو الأمية.
    Efforts to reach rural women included literacy programmes and professional training for income generation. UN وتشمل الجهود المبذولة للوصول إلى المرأة الريفية برامج لمحو الأمية والتدريب المهني على توليد الدخل.
    UNESCO has developed mobile literacy programmes in Myanmar, Nigeria and Thailand and is expanding them to more countries. UN وقد وضعت اليونسكو برامج لمحو الأمية بواسطة الهاتف المحمول في كل من تايلند وميانمار ونيجيريا، وهي تقوم بتوسيعها لتشمل مزيدا من البلدان.
    In this regard, educational measures, in particular widespread literacy programmes, need to be promoted as the sole alternative for empowering people and prepare them to become active members of the information society. UN وفي هذا الشأن ينبغي، التشجيع على اتخاذ تدابير تربوية، لا سيما برامج لمحو الأمية على نطاق واسع، كبديل وحيد من أجل تمكين الناس وإعدادهم لأن يُصبحوا أعضاء ناشطين في مجتمع المعلومات.
    120. In order to combat illiteracy, Senegal has introduced functional literacy programmes, targeting especially the areas around cities and rural areas. UN 120- وبغرض محاربة الأمية، بدأت السنغال برامج لمحو الأمية الوظيفية تستهدف على وجه الخصوص ضواحي المدن والمناطق الريفية.
    Micro-training programmes, literacy programmes and pre-school education programmes were prepared by the Education Channel; UN - أُعدت برامج للتدريب المصغر، وكذا برامج لمحو الأمية. وأعدت برامج للتعليم ما قبل المدرسي من قبل القناة التعليمية؛
    Recent efforts have been expanded to include the provision of bilingual literacy programmes, with literacy training in native languages, as well as in the country's official language. UN ووسع الصندوق مؤخرا نطاق جهوده ليشمل إتاحة برامج لمحو الأمية بلغتين، بالإضافة إلى التدريب على محو الأمية باللغات الأصلية، فضلا عن اللغة الرسمية للبلد.
    - Finance literacy programmes, with the participation of the women themselves, which take their interests into account. UN - تمويل برامج لمحو الأمية تشارك فيها النساء أنفسهن وتراعي مصالحهن.
    The project was successful as it incorporated the cultural context of different ethnic groups and provided educational opportunities that included literacy programmes and ethical conduct. UN ونجح هذا المشروع لأنه راعى السياق الثقافي لمختلف الفئات العرقية، ووفر فرصا تعليمية تضمنت برامج لمحو الأمية وتعليم السلوك الأخلاقي.
    Some countries, including Austria, Canada, Sweden and Thailand, addressed higher illiteracy among women migrants through literacy programmes. UN فقد تصدى بعض البلدان، بما في ذلك تايلند والسويد وكندا والنمسا لارتفاع الأمية فيما بين النساء المهاجرات من خلال تنفيذ برامج لمحو الأمية.
    The literacy programs are also matched to health programs so that female students are more prepared to partake in health programs. UN وهناك أيضاً برامج لمحو الأمية تقابل البرامج الصحية حتى تصبح الطالبات أكثر استعداداً للمشاركة في البرامج الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more