| Funds of the microfinance and microenterprise programme and changes therein are classified and reported as follows: | UN | أموال برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر والتغيرات فيها مصنفة ومبلغ عنها على النحو التالي: |
| The severe economic decline in the West Bank and the Gaza Strip adversely affected the lending activities of the microfinance and microenterprise programme and loan repayments during the biennium. | UN | وكان للتدهور الاقتصادي الشديد في الضفة الغربية وقطاع غزة تأثير سلبي على أنشطة الإقراض من برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر وفي تسديد القروض أثناء فترة السنتين. |
| 89. the microfinance and microenterprise programme was initially funded via voluntary donor contributions amounting to $13.1 million. | UN | 89- كان برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر في البداية يمول بالتبرعات التي بلغت 13.1 مليون دولار. |
| 95. In 2002 the microfinance and microenterprise programme established the consumer-lending product in Gaza. | UN | 95- وفي عام 2002 أنشأ برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر عملية القروض الاستهلاكية في غزة. |
| 97. The Board reviewed the various risks that faced the microfinance and microenterprise programme. | UN | 97- استعرض المجلس المخاطر المختلفة التي تواجه برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر. |
| 98. During the biennium 2002-2003, the microfinance and microenterprise programme underwent significant changes. | UN | 98- في أثناء فترة السنتين 2002- 2003، حدثت تغييرات هامة في برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر. |
| the microfinance and microenterprise programme operates out of field offices located in the West Bank, Gaza, Jordan and the Syrian Arab Republic. | UN | يعمل برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر خارج المكاتب الميدانية في الضفة الغربية وغزة والأردن والجمهورية العربية السورية. |
| Ultimate responsibility for the effective management of risks rests with the Director of the microfinance and microenterprise programme. | UN | والمسؤولية النهائية عن الإدارة الفعالة للمخاطر تقع على عاتق مدير برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر. |
| the microfinance and microenterprise programme stimulated income generation opportunities and economic growth within the refugee community by, inter alia, issuing 19,743 loans to small entrepreneurs in four of the Agency's five areas of operation while increasing loan repayment rates to 98 per cent. | UN | وحفز برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر فرص إدرار الدخل والنمو الاقتصادي في صفوف اللاجئين بوسائل شملت منح 743 19 قرضا لمنظمي مشاريع صغيرة في أربع من مناطق عمليات الأونروا الخمس، بينما زادت معدلات سداد القروض إلى 98 في المائة. |
| a Includes short-term investments amounting to $6.9 million made on behalf of the microfinance and microenterprise programme's surplus funds by the Agency. | UN | (أ) تشمل الاستثمارات القصيرة الأجل البالغة 6.9 ملايين دولار التي قامت بها الوكالة لفائض أموال برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر. |
| The microfinance and microenterprise programme* doubled its outreach compared to the previous biennium, disbursing over 39,000 loans valued at $35 million. | UN | وضاعف برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر* من جهوده بالمقارنة بفترة السنتين السابقة، حيث صرف أكثر من 000 39 قرضا بلغت قيمتها 35 مليون دولار. |
| 88. the microfinance and microenterprise programme has moved from a model of programme management to product management, where it no longer refers to the funds for each programme as separate revolving loan funds. | UN | 88- وقد تحول برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر من نموذج لإدارة البرامج إلى إدارة المنتجات، حيث لم يعد يرجع إلى الصناديق من أجل كل برنامج بوصفها صناديق منفصلة للقروض المتجددة. |
| In addition to the funding received from external donors, UNRWA contributed $500,000 towards the microfinance and microenterprise programme in the form of a loan to make up the shortfall of the original budgeted amount of funds that were required by the fund. | UN | وبالإضافة إلى التمويل الآتي من المانحين الخارجيين، قدمت الأونروا 000 500 دولار إلى برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر على شكل قرض لسد النقص في المبلغ المدرج أصلا في الميزانية ويحتاج إليه الصندوق. |
| Other than a contribution by one donor of $83,400, there were no other contributions to the microfinance and microenterprise programme for the biennium 2002-2003. | UN | وفيما عدا مساهمة من أحد المانحين وقدرها 400 83 دولار، لم تُقدم أي مساهمات أخرى إلى برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر لفترة السنتين 2002- 2003. |
| Products offered 91. the microfinance and microenterprise programme disbursed funds to borrowers under four credit programme categories. | UN | 91- صرف برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر الأموال إلى المقترضين في إطار أربع فئات من برامج الائتمان. |
| 94. the microfinance and microenterprise programme introduced solidarity-group lending in Gaza in May 1994 to enable Palestinian women to participate in the local community. | UN | 94- وفي أيار/مايو 1994، بدأ برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر بتقديم القروض المضمونة جماعيا في غزة لتمكين النساء الفلسطينيات من المشاركة في المجتمع المحلي. |
| 100. the microfinance and microenterprise programme had both local and international experts who were full members of the Advisory Board, as appointed by the Commissioner-General. | UN | 100- ولدى برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر خبراء محليون ودوليون أعضاء يتمتعون بكامل العصوية في المجلس الاستشاري، عينهم المفوض العام. |
| 102. the microfinance and microenterprise programme management informed the Board that it did not have direct access to all the financial information that UNRWA maintained in its new Financial Management System. | UN | 102- قامت إدارة برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر بإعلام المجلس أنها لاتستطيع الوصول مباشرة إلى جميع المعلومات المالية التي تحتفظ بها الأونروا في نظامها الجديد للإدارة المالية. |
| Bills payable represent expenses incurred by UNRWA on behalf of the microfinance and microenterprise programme in respect of operating expenses, billed quarterly by UNRWA during 2002 and monthly during 2003. | UN | فواتير الدفع إلى الأونروا تمثل مصاريف تكبدتها الأونروا باسم برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر فيما يتعلق تمصاريف التشغيل، وكانت ترسلها الأونروا كل ثلاثة أشهر في عام 2002 وشهريا عام 2003. |
| 28. The mission of the microfinance and microenterprise programme is to improve the quality of life of small and microentrepreneurs, sustain jobs, decrease unemployment and provide income-generating opportunities to poor men and women through the provision of credit. | UN | 28 - مهمة برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر هي تحسين نوعية حياة أصحاب المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر، وإدامة فرص العمل، والحد من البطالة، وتوفير فرص مدرة للدخل للفقراء من الرجال والنساء من خلال توفير الائتمانات. |