"برنامج العمالة" - Translation from Arabic to English

    • Employment Programme
        
    • the employment
        
    Contribute to the development of the policies governing the operations of the overseas Employment Programme UN المساهمة في صياغة السياسات التي تحكم عمليات برنامج العمالة بالخارج
    It is carried out through a public works programme and Employment Programme projects at non-profit employers. UN وهو يجري تنفيذه من خلال برنامج للأشغال العامة ومشاريع في برنامج العمالة لدى أصحاب الأعمال غير الهادفة للربح.
    The ILO was engaged in several projects, including its Palestinian Employment Programme. UN واضطلعت منظمة العمل الدولية بعدة مشاريع، بما في ذلك برنامج العمالة الفلسطينية.
    As mentioned above, the purpose of the aforementioned Employment Programme is to reduce structural unemployment and to ensure the availability of labour. UN الغرض المنشود من برنامج العمالة المشار إليه أعلاه هو كما ذكر من قبل الحد من نسبة البطالة البنيوية وضمان توافر العمالة.
    Poverty in developing countries: a bibliography of publications by the ILO's World Employment Programme, 1975-1991, 1992 UN الفقر في البلدان النامية: قائمة ببليوغرافية بمنشورات برنامج العمالة العالمي التابع لمنظمة العمل الدولية، ١٩٧٥-١٩٩١، ١٩٩٢
    127. The objective of the Employment Programme for the period up to the year 2020 is to increase the income of the population by promoting regular, productive jobs. UN 127- ويهدف برنامج العمالة حتى عام 2020 إلى زيادة دخل السكان من خلال تشجيع العمالة المستديمة والإنتاجية.
    494. Starting in 2011, microcredits for up to 3 million tenge will be granted for up to five years under the new Employment Programme for the period up to the year 2020. UN 494- وابتداء من عام 2011 سوف تُمنح الائتمانات الصغيرة، التي لا تزيد على 000 000 3 تنغي تُسدد خلال 5 سنوات، من خلال برنامج العمالة الجديد حتى عام 2020.
    328. Royal Decree 870/2007 of 2 July regulates the assisted Employment Programme as a means of promoting employment for disabled persons in the regular labour market. UN 328 - وينظم المرسوم الملكي 870/2007 المؤرخ 2 تموز/يوليه برنامج العمالة المدعم بوصفه وسيلة لتعزيز حصول المعوقين على وظيفة في سوق العمل النظامي.
    In addition, the ILO Employment Programme and global employment agenda, aiming at the generation of decent and productive jobs with a special emphasis on the poor, also have a direct bearing on the promotion of human security. UN وعلاوة على ذلك، يكتسي برنامج العمالة والبرنامج العالمي للعمالة، اللذان وضعتهما المنظمة ويرميان إلى إيجاد فرص العمل اللائق والمنتج بالتركيز على الفقراء خاصة، أهمية مباشرة أيضا في تعزيز الأمن البشري.
    In the context of the Employment Programme of UNDP and the International Labour Organization, a presentation was made to introduce the broad lines of the national employment promotion policy. UN وفي سياق برنامج العمالة الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة العمل الدولية، قدم عرض للتعريف بالسمات البارزة للسياسة الوطنية لزيادة فرص العمل.
    The Palestinian Employment Programme (PEP), whose objectives and aims are to expand the employment opportunities of the Palestinian labour force, is currently one of the main ILO activities in the occupied territories. UN وأما برنامج العمالة الفلسطيني الذي تتمثل أهدافه وأغراضه في زيادة فرص العمالة لقوة العمل الفلسطينية فيعتبر حاليا واحدا من الأنشطة الرئيسية لمنظمة العمل الدولية في الأراضي المحتلة.
    Short-term employment programmes will be designed and implemented under the Palestinian Employment Programme to alleviate long-term structural unemployment. UN وسوف توضع وتنفذ برامج للعمالة القصيرة اﻷجل، في إطار برنامج العمالة الفلسطيني من أجل تخفيف حدة البطالة الهيكلية التي استمرت فترة طويلة.
    We will be building a modern new metro in Panama, and it will be the largest Employment Programme in the history of the country after the expansion of the canal currently under way. UN وسنبدأ ببناء سكك حديدية نفقية جديدة، وسيكون ذلك برنامج العمالة الأوسع نطاقا في تاريخ البلد بعد توسيع القناة الذي يجري تنفيذه حاليا.
    237. The focus of the Employment Programme is on the reduction of structural unemployment and on the enhancement of the availability of labour. UN 237- ويركز برنامج العمالة على خفض نسبة البطالة البنيوية وتعزيز العمالة المتوافرة.
    110. The promotion of employment and income-generating opportunities and the improvement of the working and living environment for the rural and urban poor are addressed through ILO's World Employment Programme and Programme for the Improvement of Working Conditions and Environment. UN ١١٠ - وتجري معالجة تشجيع العمالة والفرص المدرة للدخل وتحسين بيئة العمل والمعيشة للفقراء في الريف والحضر عن طريق برنامج العمالة العالمي التابع لمنظمة العمل الدولية وبرنامج تحسين ظروف وبيئة العمل.
    115. The social protection measures to combat unemployment provided for in the Employment Programme are funded from the State Employment Assistance Fund, set up in 1991. UN 115- وتمول تدابير الحماية الاجتماعية الرامية إلى مكافحة البطالة في إطار برنامج العمالة عن طريق صندوق الدولة لتقديم المساعدة في مجال العمالة المنشأ في عام 1991.
    4 International Labour Organization/Regional Employment Programme for Latin America and the Caribbean (1991). UN )٤( منظمة العمل الدولية/برنامج العمالة اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    2001-2004 Employment Programme UN برنامج العمالة للفترة 2001 - 2004
    This Member State has also established a watch list or blacklist of foreign principals and employers who are prohibited, because of default in contractual obligations or grave misconduct, from participating in the overseas Employment Programme. UN كما أنشأت هذه الدولة العضو قائمة للمراقبة أو قائمة سوداء بالجهات الرئيسية أو الراعية اﻷجنبية الممنوعة، بسبب تخلفها عن الوفاء بالتزاماتها التعاقدية أو سوء السلوك الخطير، من الاشتراك في برنامج العمالة لما وراء البحار.
    Work on the preparation of labour statistics is already under way, and ILO will be formulating further interventions to develop reliable labour statistics to help monitor employment programmes and policies undertaken through the Palestinian Employment Programme. UN واﻷعمال المتعلقة بتحضير احصاءات العمل بصدد اﻹعداد بالفعل في الوقت الراهن، والمنظمة سوف تضع مزيدا من التدخلات من أجل صياغة احصاءات عمل جديرة بالثقة بهدف المساعدة في مجال رصد برامج وسياسات العمالة المضطلع بها عن طريق برنامج العمالة الفلسطيني.
    The Ministry of Labor created the employment and Income Generation Program (PROGER), under a gender perspective. UN أنشأت وزارة العمل برنامج العمالة وتوليد الدخل بمنظور جنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more