"برنامج اﻹعلام" - Translation from Arabic to English

    • public information programme
        
    • public information programmes
        
    • the information programme
        
    • media programme
        
    • information programme on
        
    The Secretariat has prepared updated information on the public information programme for the Summit. UN وقد أعدت اﻷمانة العامة معلومات مستكملة عن برنامج اﻹعلام المتعلق بالقمة.
    84. Savings of $10,200 resulted from delays in the implementation of the public information programme during the reporting period. UN ٨٤ - نجمت وفورات قدرها ٢٠٠ ١٠ دولار عن التأخيرات في تنفيذ برنامج اﻹعلام خلال الفترة المستعرضة.
    The primary goal of the reorientation of the public information programme is to ensure greater clarity in the mission of the Organization and to strengthen support for it. UN والهدف الرئيسي من إعادة توجيه برنامج اﻹعلام هو ضمان وضوح مهمة المنظمة على نحو أكبر وتعزيز الدعم لها.
    19. The Advisory Committee notes from paragraph 62 of the report of the Secretary-General that public information programmes would be provided at four offices: Arusha, Kigali, Nairobi and The Hague. UN ٩١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٦٢ من تقرير اﻷمين العام أن برنامج اﻹعلام سيقدم في أربعة مكاتب هي: أروشا وكيغالي ونيروبي ولاهاي.
    The Committee also noted the active involvement of the United Nations information centres in undertaking special promotional activities and the implementation of the information programme and media strategy. UN كما أحاطت اللجنة علما بالمشاركة النشطة لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في الاضطلاع بأنشطة ترويجية خاصة وتنفيذ برنامج اﻹعلام والاستراتيجية المتعلقة بوسائط اﻹعلام.
    19. The restructured mandate of UNOSOM II calls for the strengthening of the disarmament, de-mining and demobilization programmes as well as of the public information programme. UN ١٩ - وتقتضي ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال المعاد تشكيلها تعزيز برامج نزع السلاح وإزالة اﻷلغام وتسريح القوات وكذلك برنامج اﻹعلام.
    43. The savings under stationery and office supplies resulted because, owing to its relation to the election process, expenditure was charged to the public information programme. UN ٣٤ - ترجع الوفورات تحت بند لوازم القرطاسية والمكاتب الى تحميل برنامج اﻹعلام نفقاتها لعلاقتها بعملية الانتخابات.
    Having reviewed the additional information provided by the Secretariat, the Advisory Committee believes that there are possibilities of implementing the public information programme in a less costly way. UN وترى اللجنة الاستشارية، وقد استعرضت المعلومات اﻹضافية التي قدمتها اﻷمانة العامة، أن ثمة إمكانات لتنفيذ برنامج اﻹعلام على نحو أقل تكلفة.
    Several delegations expressed regret about the reorientation of the public information programme proposed, with greater emphasis on communications approaches, distancing itself from the purely informative mandate of the programme. UN وأعربت عدة وفود عن اﻷسف إزاء اقتراح إعادة توجيه برنامج اﻹعلام على نحو يعطي فيه مزيدا من التركيز على نُهُج الاتصالات ويبتعد عن الولاية اﻹعلامية الخالصة للبرنامج.
    27. For 1996, the governments of Denmark, The Netherlands, Norway and Switzerland have pledged contributions to support the CCD public information programme. UN ٧٢- وفيما يتعلق بعام ٦٩٩١، تعهدت حكومات الدانمرك وهولندا والنرويج وسويسرا بتقديم مساهمات لدعم برنامج اﻹعلام العام باتفاقية مكافحة التصحر.
    25. The public information programme includes production of radio programmes ($210,000). UN ٢٥ - يشمل برنامج اﻹعلام إنتاج برامج إذاعية )٠٠٠ ٢١٠ دولار(.
    It was hoped that the renewed public information programme would be consistent with the mandates given by Member States and that the Committee on Information would be able to play a constructive role in that process. The Community noted that, in the document dealing with the budgetary implications of the Secretary-General’s reform, some 63 posts were to be cut in the Department of Public Information. UN وهناك أمل بأن يكون برنامج اﻹعلام المتجدد متفقا مع الولايات المعطاة من الدول اﻷعضاء وأن تتمكن لجنة اﻹعلام من أداء دور فعال في العملية ولاحظ أعضاء الاتحاد أنه ورد في الوثيقة المتعلقة باﻵثار المترتبة على إصلاح الميزانية الذي أعده اﻷمين العام أنه يتعين استقطاع ٦٣ وظيفة في إدارة اﻹعلام.
    97. The current public information programme of UNOMIL is aimed at providing the population with factual information about the peace process and the role of UNOMIL and the United Nations as a whole in Liberia. UN ٧٩ - يرمي برنامج اﻹعلام الحالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا إلى تزويد السكان بمعلومات وقائعية عن عملية السلام والدور الذي تؤديه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا واﻷمم المتحدة ككل في ليبريا.
    6. public information programme UN ٦ - برنامج اﻹعلام
    12. public information programme UN ١٢ - برنامج اﻹعلام
    10. public information programme. Provision is made under this heading during July and August 1997 for subscriptions to news and cable services and the production and distribution of bimonthly programmes on UNSMIH activities for broadcast on international and national television and radio programmes. UN ١٠- برنامج اﻹعلام - رصد اعتماد تحت هذا البند خلال تموز/يوليه وآب/أغسطس ١٩٩٧ لتغطية الاشتراكات في خدمات اﻷخبار والنقل السلكي للبث التلفزيوني، وإنتاج وتوزيع برامج نصف شهرية عن أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي لتبث في البرامج التلفزيونية واﻹذاعية الدولية والوطنية.
    12. public information programme UN ١٢ - برنامج اﻹعلام
    54. public information programme UN ٥٤ - برنامج اﻹعلام
    12. public information programmes UN ١٢ - برنامج اﻹعلام
    " [130 ter] The Committee welcomes the Chairman's report on his discussions with the Department of Public Information and the assurance that he has already put in place a process of close cooperation and consultation between the Bureau of the Committee and DPI to prepare the information programme for the coming year. " UN " ]١٣٠ مكررا ثانيا[ ترحب اللجنة بتقرير الرئيس عن مناقشاته مع إدارة اﻹعلام وتأكيده بأنه أنشأ بالفعل عملية للتعاون الوثيق والتشاور بين المكتب واللجنة وإدارة اﻹعلام ﻹعداد برنامج اﻹعلام للسنة القادمة " .
    A social media programme ( " Think Twice " ), implemented in cooperation with Italian Cooperation and UNDP, comprises a key section on children's initiatives and their participation in raising awareness of these issues. UN وتضمن برنامج الإعلام الاجتماعي (فكر مرة واثنين) الذي نفذ بالتعاون مع التعاون الإيطالي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي شقاً هاماً حول مبادرات الأطفال ومشاركتهم في التوعية بهذه القضايا.
    the information programme on the self-determination options would be continued. UN وقال إن برنامج الإعلام بشأن خيارات تقرير المصير سيتواصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more