"بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية" - Translation from Arabic to English

    • on IIAs
        
    • on international investment agreements
        
    • of IIAs
        
    • international investment agreement
        
    • in international investment agreements
        
    UNCTAD's work programme on IIAs 2010, 11 and 12. UN برنامج عمل الأونكتاد بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية 2010 و2011 و2012.
    :: UNCTAD's work programme on IIAs 2008 and 2009. UN برنامج عمل الأونكتاد بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية 2008 و2009.مقتطفات إعلامية بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    He also called for a more frequent and systematic exchange of views on IIAs. UN ودعا أيضاً إلى تبادل الآراء بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية تبادلاً أكثر تكراراً وانتظاماً.
    India looked forward to hosting the regional seminar on international investment agreements early in 1998. UN واختتم قائلاً إن الهند تتطلع لاستضافة الحلقة الدراسية اﻹقليمية بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية في أوائل عام ٨٩٩١.
    This work should build on the secretariat's experience with the implementation of its work programme on international investment agreements. UN وقال إنه ينبغي الاستفادة في هذا العمل من خبرة الأمانة في تنفيذ برنامج عملها بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    international investment agreement issues a note on international investment agreements and tobacco control policies in the second quarter of 2013 UN صياغة مذكرة مسائل بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية وسياسات مكافحة التبغ في الربع الثاني من عام 2013
    UNCTAD continued its work on IIAs to foster investment for sustainable development. UN 40- وواصل الأونكتاد عمله بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية لتعزيز الاستثمار من أجل التنمية المستدامة.
    UNCTAD continued its work on IIAs to foster investment for sustainable development. UN 35- وواصل الأونكتاد عمله بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية لحفز الاستثمار من أجل التنمية المستدامة.
    Responding to the mandate it was given at UNCTAD XII, the secretariat continues to support developing countries participating in the debate on IIAs. UN واستجابةً للولاية التي أُنيطت بالأمانة خلال الأونكتاد الثاني عشر، تواصل الأمانة دعم البلدان النامية المشاركة في النقاش الدائر بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    The nineteenth regional training session on IIAs and investment disputes for member countries of the Islamic Development Bank was attended by 25 participants from 22 countries, including the Comoros, Djibouti, Egypt, Gambia, Mauritania, Morocco, Mozambique, Sudan, Tunisia and Uganda. UN أما الدورة التدريبية الإقليمية التاسعة عشرة بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية ومنازعات الاستثمار المعقودة للبلدان الأعضاء في مصرف التنمية الإسلامي، فحضرها 25 مشاركاً من 22 بلداً شملت أوغندا، وتونس، وجزر القمر، وجيبوتي، والسودان، وغامبيا، ومصر، والمغرب، وموريتانيا، وموزامبيق.
    UNCTAD also continues to be the leading source of information on IIAs with databases on BITs, double taxation treaties, free trade agreements, and investor - State dispute settlement cases. UN ويواصل الأونكتاد أيضاً العمل بوصفه مصْدر المعلومات الرئيسي بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية بما لديه من قواعد بيانات بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية ومعاهدات الازدواج الضريبي واتفاقات التجارة الحرة وحالات تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    12. This approach advocates resorting increasingly to alternative dispute resolution methods and dispute prevention policies, both of which have formed part of UNCTAD technical assistance and advisory services on IIAs. UN 12- يدعو هذا النهج إلى اللجوء على نحو متزايد إلى أساليب بديلة لتسوية المنازعات وإلى سياسات لمنع المنازعات، وهذان عنصران من عناصر المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    11. Many participants appreciated UNCTAD's role in contributing, through its research and analysis, to an informed discourse on IIAs and sustainable development, and several countries requested specific support and technical assistance in this regard. UN 11- وأعرب الكثير من المشاركين عن تقديرهم لدور الأونكتاد في الإسهام، من خلال أبحاثه ودراساته التحليلية، في الخطاب المستنير بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية والتنمية المستدامة، وطلبت عدة بلدان الحصول على دعم محدد ومساعدة تقنية في هذا الخصوص.
    :: The opening of its regional capacity-building training workshops on international investment agreements to Convention focal points with a view to training-the-trainers and the provision of data on trade and trade barriers for the information platform. UN :: افتتاح حلقات عمل تدريبية إقليمية لبناء القدرات بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية لجهات التنسيق التابعة للاتفاقية بهدف تدريب المدربين وتوفير بيانات عن التجارة والحواجز التجارية لمنصة المعلومات.
    UNCTAD should continue to help developing countries participate in the debate on international investment agreements (IIAs). UN 151- وينبغي أن يواصل الأونكتاد مساعدة البلدان النامية على المشاركة في المناقشات بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    151. UNCTAD should continue to help developing countries participate in the debate on international investment agreements (IIAs). UN 151- ينبغي للأونكتاد أن يواصل مساعدة البلدان النامية على المشاركة في النقاش بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    In particular, he emphasized the work undertaken in the context of the Investment Policy Reviews and follow-ups, as well as research undertaken on international investment agreements. UN وأوضح بصورة خاصة العمل المنفذ في إطار استعراضات سياسات الاستثمار وعمليات متابعتها، بالإضافة إلى البحوث التي أجريت بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    UNCTAD can help developing countries participate in the international debate on international investment agreements (IIAs). UN 127- ويستطيع الأونكتاد أن يساعد البلدان النامية على المشاركة في النقاش الدولي بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    The secretariat has invited interested groups from civic society, including the private sector, to participate actively in a dialogue with relevant policy-makers on international investment agreements. UN دعت اﻷمانة الجماعات المهتمة من المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص، إلى المشاركة بنشاط في حوار مع مقرري السياسات المختصين بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    The three expert meetings it had convened in the past year on international investment agreements had established that such agreements, growing in number, should not only provide an appropriate, stable and predictable investment environment, but should also provide space for Governments to promote individual development objectives. UN وقد أثبتت الاجتماعات الثلاثة للخبراء التي عقدتها في العام الماضي بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية أن هذه الاتفاقات التي تتزايد عدداً ينبغي ألا تتيح بيئة استثمارية مناسبة ومستقرة ويمكن التنبؤ بها فحسب بل ينبغي أيضاً أن تتيح مجالاً للحكومات للنهوض بآحاد الأهداف الإنمائية.
    Challenges arising from the negotiation of IIAs and their implementation suggest that the time has come to revisit the IIA regime with a view to transforming it. UN ويبدو في ضوء التحديات التي أفرزها التفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية وتنفيذها أن الوقت قد حان لإعادة النظر في نظام اتفاقات الاستثمار الدولية بهدف تحويله.
    These studies will be published as an UNCTAD series on issues in international investment agreements. UN وستنشر هذه الدراسات كسلسلة.يصدرها الاونكتاد بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more