| If this is about money, let's talk about it. | Open Subtitles | إن كان هذا بشأن المال، لنتكلم بشأن المال. |
| 100%. I don't want you to think about money all weekend. | Open Subtitles | مئة بالمئة لا أريدك أن تفكري بشأن المال طوال العطلة |
| They're all worried about money so, definitely, nothing has changed | Open Subtitles | الجميع قلق بشأن المال لذلك بالتأكيد لم يتغير شيء |
| I left my husband, and... and I don't care about the money. | Open Subtitles | لقد تركت زوجي و .. أنا لا أهتم . بشأن المال |
| Look, I-I know you're upset about the money, but money's easy. | Open Subtitles | انظر, انا اعلم انك متضايق بشأن المال .ولكن المال سهل |
| It ain't about the money. It's about duty and honor. | Open Subtitles | الأمر ليسَ بشأن المال .بل بشأن الواجب و الشرف |
| If I can apply that technology to my inventions, we'd never have to worry about money again. | Open Subtitles | لو كان بوسعي تطبيق هذه التكنولوجيا على إختراعاتي، لن يتوجب علينا القلق بشأن المال مجدداً. |
| What's my family supposed to do about money, man? | Open Subtitles | وماذا يفترض بعائلتي أن تفعل بشأن المال يا رجل؟ |
| I go to talk to her about money she owes me after the divorce. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى التحدث معها بشأن المال الذي تدينه بعد الطلاق |
| It's about money, papa... millions of dollars. | Open Subtitles | الأمر بشأن المال يا أبي، ملايين الدولارات. |
| Before he found out he had nine months to live, he was worried about money. | Open Subtitles | قبل أن يعرف, كان لديه 9 أشهر ليعيش وكان دائم القلق بشأن المال |
| If you knew the pure, celestial love that I have surrendered to, you wouldn't worry about money. | Open Subtitles | لو أنك عرفت الحب الصادق الحقيقي الذي استسلمت له لما قلقت بشأن المال |
| It's not about money. It's about preserving a historic neighborhood. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن المال ، انه بخصوص الحفاظ على الحي التاريخي |
| And no disagreement, about money, faith, or going to a lovely dinner with someone who treat, cat cancer is gonna jeopardize that. | Open Subtitles | ..وبدون خلاف بشأن المال او الإيمان او تناول العشاء مع شخص يعالج سرطان القطط سَيُعَرِض هذا للخطر |
| This was never about the money. This guy's looking for revenge. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بشأن المال مطلقاً هذا الرجل يريد الإنتقام |
| Now, Al, could you maybe, possibly not really be mad about the money and be upset that you didn't get invited to the poker game? | Open Subtitles | الان يا ال اليس هناك احتمال انك لست غاضب بشأن المال |
| Are you gonna say anything about the money I left? | Open Subtitles | ألن تقولي أيّ شيء بشأن المال الذي تركته؟ |
| And I want you to know that you don't have to worry about the money anymore. | Open Subtitles | و أريدكِ أن تعلمي أنه لا داعي لأن تقلقي, بشأن المال بعد الآن |
| But for her, today was less about the money and more about the spectacle. | Open Subtitles | لكن لأجلها,اليوم الأمر كان ليس بشأن المال كليا و بشأن العرض أكثر |
| This isn't about the money, partner... and to prove it to you I'm gonna bury you with you share. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن المال ياشريكي ولاثبت هذا لك سأدفنك انت وحصتك من المال |
| And don't worry about the money. I got my bonus. | Open Subtitles | .ولا تقلق بشأن المال فقد حصلت على مكافئتي |
| Sheldon, my concern is not with the money or anything. It's-it's with how you treat me. | Open Subtitles | شيلدون قلقي ليس بشأن المال او من هذا القبيل بل لطريقة معاملتك لي |