"بشأن المصالح الضمانية في" - Translation from Arabic to English

    • on security interests in
        
    Regarding security interests, it was essential to formulate a legislative guide on security interests in goods, including legislative recommendations with respect to security rights pertaining to movable property. UN وبالنسبة للمصالح الضمانية، من الضروري وضع دليل تشريعي بشأن المصالح الضمانية في البضائع، بما في ذلك توصيات تشريعية فيما يتعلق بالحقوق الضمانية المتصلة بالأموال المنقولة.
    The Commission may wish to consider the reports of the Working Group and that note and decide that the draft Model Law should include some definitions and draft model provisions on security interests in non-intermediated securities. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تنظر في تقريري الفريق العامل وتلك المذكِّرة وأن تقرِّر أن يتضمَّن مشروع القانون النموذجي بضعة تعاريف ومشاريع أحكام نموذجية بشأن المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط.
    The purpose of this paper is to explain the inter-relationship among the security interests texts prepared by the three organizations and thus to assist States in understanding how these texts fit together and may be all adopted by States to establish a comprehensive and consistent regime on security interests in movable assets. UN والغرضُ من هذه الورقة هو توضيح علاقة الترابط بين النصوص الخاصة بالمصالح الضمانية التي أعدتها المنظّمات الثلاث ومساعدة الدول، من ثمّ، على فهم كيفية توافق هذه النصوص بعضها مع بعض، وكيف يمكن للدول أن تعتمدها جميعها بغية إقامة نظام شامل ومتسق بشأن المصالح الضمانية في الموجودات المنقولة.
    (c) The Unidroit coordination meeting on security interests in Securities (Rome, 21-24 May 2007); and UN (ج) اجتماع اليونيدروا التنسيقي بشأن المصالح الضمانية في الأوراق المالية (روما، 21-24 أيار/مايو 2007)؛
    His organization agreed with the comment by the European Community and its member States in document A/CN.9/633 that further work was required on security interests in intellectual property. UN وأعرب عن موافقة منظمته على تعليق الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها الوارد في الوثيقة A/CN.9/631 بأن من الضروري الاضطلاع بالمزيد من العمل بشأن المصالح الضمانية في الملكية الفكرية.
    210. The Commission expressed its appreciation to the Secretariat for pursuing cooperation with UNIDROIT, which was preparing a draft convention on security interests in mobile equipment, and with the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), which had prepared a Model Law on Secured Transactions. UN ٠١٢ - وأعربت اللجنة عن تقديرها لﻷمانة لسعيها الى التعاون مع المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص الذي كان يقوم بإعداد مشروع اتفاقية بشأن المصالح الضمانية في المعدات المتحركة، ومع البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية الذي أعد قانونا نموذجيا للمعاملات المضمونة.
    4. More work seems required on security interests in intellectual property rights (such as patents, trademarks, copyright and related rights). UN 4- يبدو أن هناك حاجة إلى مزيد من العمل بشأن المصالح الضمانية في حقوق الملكية الفكرية (مثل براءات الاختراع والعلامات التجارية وحقوق التأليف والنشر وما يتصل بذلك من حقوق).
    At the present session, the Commission will have before it, in addition to the reports of the Working Group (A/CN.9/796 and A/CN.9/802), a note by the Secretariat on security interests in non-intermediated securities. UN وسوف تُعرض على اللجنة في هذه الدورة، إلى جانب تقريري الفريق العامل (A/CN.9/796 وA/CN.9/802)، مذكِّرة من الأمانة بشأن المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط.
    4. The UNCITRAL Second International Colloquium on Secured Transactions: Security Interests in Intellectual Property Rights (hereinafter the " Colloquium on security interests in Intellectual Property Rights " ) was held in Vienna on 18 and 19 January 2007. UN 4- وعُقدت حلقة التدارس الدولية الثانية التي نظمتها الأونسيترال بشأن المصالح الضمانية في حقوق الملكية الفكرية (التي يشار إليها فيما يلي بـ " حلقة التدارس حول المصالح الضمانية في حقوق الملكية الفكرية " ) في فيينا يومي 18 و19 كانون الثاني/يناير 2007.
    29. Regarding legal aspects of receivables financing, the Commission had expressed its appreciation to the Secretariat for pursuing cooperation with the International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT), which was preparing a draft convention on security interests in mobile equipment, and with the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), which had prepared a Model Law on Secured Transactions. UN ٩٢ - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بالبند اﻷول، تعرب لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لﻷمانة العامة عن امتنانها للتعاون مع المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، الذي أعد مشروع اتفاق بشأن المصالح الضمانية في المعدات المتحركة، ومع البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية. الذي وضع قانونا نموذجيا للمعاملات المضمونة.
    As noted by the Commission at its forty-first session, in 2008, the purpose of this paper is to explain the inter-relationship among the security interests texts prepared by the three organizations and thus to assist States in understanding how these texts fit together and may be all adopted by States to establish a comprehensive and consistent regime on security interests in movable assets. UN ومثلما لاحظت اللجنة في دورتها الحادية والأربعين، في عام 2008،() فإنَّ الغرض من هذه الورقة هو توضيح علاقة الترابط بين النصوص الخاصة بالمصالح الضمانية التي أعدتها المنظّمات الثلاث ومساعدة الدول بالتالي على فهم كيفية توافق هذه النصوص مع بعضها البعض، وكيف يمكن للدول أن تعتمدها جميعها بغية إقامة نظام شامل ومتسق بشأن المصالح الضمانية في الموجودات المنقولة.
    As noted by the Commission at its forty-first session, in 2008, the purpose of this paper is to explain the inter-relationship among the security interests texts prepared by the three organizations and thus to assist States in understanding how these texts fit together and may be all adopted by States to establish a comprehensive and consistent regime on security interests in movable assets. UN ومثلما لاحظت اللجنة في دورتها الحادية والأربعين، في عام 2008،() فإن الغرض من هذه الورقة هو توضيح علاقة الترابط بين النصوص الخاصة بالمصالح الضمانية التي أعدتها المنظّمات الثلاث ومساعدة الدول بالتالي على فهم كيفية توافق هذه النصوص مع بعضها البعض، وكيف يمكن للدول أن تعتمدها جميعها بغية إقامة نظام شامل ومتسق بشأن المصالح الضمانية في الموجودات المنقولة.
    (c) The International Conference on Financing Innovation on the occasion of the Fifth Venice Award for Intellectual Property Culture, organized by the European Patent Academy and the Italian Patent and Trademark Office, hosted by the Venice University, to present UNCITRAL's work on security interests in intellectual property rights (Venice, Italy, 26-28 November 2008). UN (ج) المؤتمر الدولي حول الابتكار في مجال التمويل بمناسبة جائزة البندقية الخامسة لثقافة الملكية الفكرية، الذي نظمته الأكاديمية الأوروبية لبراءات الاختراع والمكتب الإيطالي لبراءات الاختراع والعلامات التجارية، واستضافته جامعة البندقية، حيث عرضت الأمانة أعمال الأونسيترال بشأن المصالح الضمانية في حقوق الملكية الفكرية (البندقية، إيطاليا، 26-28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more