44 policies on IPSAS were drafted. IPSAS policy framework was substantially completed | UN | أعدت 44 سياسة بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام واستكمل جزء كبير من إطار سياسة هذه المعايير |
To that end, a training course on IPSAS will be provided to all auditors. | UN | وسعيا لتحقيق هذا الهدف، سوف تنظم دورة تدريبية لجميع مراجعي الحسابات بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
It served as a one-stop information source for users seeking information or guidance on IPSAS. | UN | وشكل هذا الموقع مصدراً واحداً لاستقاء جميع المعلومات بالنسبة إلى المستخدمين الباحثين عن معلومات أو توجيه بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The evaluation also recommended inclusion of training modules on the International Public Sector Accounting Standards and on enterprise resource planning. | UN | كما أوصى التقييم بتضمين التدريب نماذج تعليمية بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط الموارد في المؤسسة. |
The Committee notes that the increase is due mainly to training requirements on the International Public Sector Accounting Standards. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الزيادة تُعزى أساسا إلى احتياجات التدريب بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
18. During IPSAS implementation process, UNIDO sought guidance of the External Audit in finalizing its Policy Manual for IPSAS and preparing IPSAS compliant financial statements. | UN | 18- أثناء مسار عملية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التمست اليونيدو الإرشاد من مكتب المراجعة الخارجية للحسابات بخصوص وضع الصيغة النهائية لدليل سياساتها بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (إيبساس)، وإعداد بيانات مالية تمتثل لهذه المعايير. |
Workshop on International Public Sector Accounting Standards and the Framework for International Education Pronouncements. | UN | حلقة عمل بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وإطار التصريحات الدولية المعنية بالتثقيف. |
Considering the uncertainties on the prescriptions of IPSAS (IPSAS 25 had not been adopted yet), UNHCR had conservatively decided to maintain the 5.5 per cent rate. | UN | وبالنظر إلى الشكوك بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي اختيرت لاعتمادها (المعيار 25 من هذه المعايير لم يكن قد اعتُمد بعد) قررت المفوضية، بهدف التحوّط، إبقاء المعدل على ما هو عليه أي 5.5 في المائة. |
It served as a one-stop information source for users seeking information or guidance on IPSAS. | UN | وشكل هذا الموقع مصدراً واحداً لاستقاء جميع المعلومات بالنسبة إلى المستخدمين الباحثين عن معلومات أو توجيه بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The Board considers, for example, that its reports on IPSAS and the capital master plan illustrate how it can support the General Assembly and the Administration in addressing the risks to value for money; | UN | ويرى المجلس، على سبيل المثال، أن تقاريره بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمخطط العام لتجديد مباني المقر تبين كيفية تمكنه من دعم الجمعية العامة والإدارة في معالجة المخاطر التي تتعرض لها القيمة لقاء المال؛ |
UNFPA also contributed to the inter-agency advisory committee monitoring the implementation of the harmonized approach to cash transfers to country offices, the audit working group and to several meetings on IPSAS. | UN | 12 - وساهم الصندوق أيضاً في اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات التي ترصد تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية إلى المكاتب القطرية، والفريق العامل لمراجعة الحسابات، وعدة اجتماعات بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The web page also makes available final guidance papers on IPSAS standards and policies approved to date by the Task Force on Accounting Standards/Finance and Budget Network and contains a glossary of key IPSAS terms/definitions; | UN | وتتيح هذه الصفحة الشبكية أيضا ورقات توجيهية نهائية بشأن المعايير والسياسات التي أقرّتها حتى الآن بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية/وشبكة الميزانية والمالية وبها مسرد للمصطلحات والتعاريف الرئيسية المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
At its thirty-sixth session, the Board took note of the progress report by the Secretariat on IPSAS (IDB.36/6). | UN | وقد أحاط المجلس علما، في دورته السادسة والثلاثين، بالتقرير المرحلي المقدم من الأمانة بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (IDB.36/6). |
I also considered the note prepared by the Secretariat on IPSAS (PBC.23/8) and inspected the draft proposals for the programme and budgets for the biennium 2008-2009, which incorporate the IPSAS initiative in major programme G: support services and general management. | UN | كما اطلعت على المذكرة التي أعدتها الأمانة بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (PBC.23/8) ودققت النظر في مشاريع مقترحات برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2008-2009، التي تدرج مبادرة المعايير المذكورة في البرنامج الرئيسي زاي: خدمات الدعم والإدارة العامة. |
5. The Secretary-General's second progress report on the adoption of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) (A/64/355) presented the proposals on IPSAS synchronized with those on the Umoja project and set out an adjusted implementation timetable. | UN | 5 - وقالت إن التقرير المرحلي الثاني للأمين العام بشأن الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/64/355) يقدم مقترحات بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تتزامن مع تلك الخاصة بمشروع أوموجا وتضع جدولا زمنيا معدلا للتنفيذ. |
(d) Administrative support and finance services (regular budget and extrabudgetary): review and authorization of delegations of authority as they relate to financial matters (40); training workshops on financial issues for Chief Administrative Officers and Chief Finance Officers (4); training workshops for finance personnel on the International Public Sector Accounting Standards (25); | UN | (د) تقديم الدعم الإداري والخدمات المالية (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): استعراض عمليات تفويض السلطة من حيث صلتها بالشؤون المالية والإذن بها (40)؛ وتنظيم حلقات عمل تدريبية بشأن المسائل المالية لكبار الموظفين الإداريين وكبار الموظفين الماليين (4)؛ وتنظيم حلقات عمل تدريبية للموظفين الماليين بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (25)؛ |
19. The External Audit advice has been duly reflected in the UNIDO Policy Manual for IPSAS as well as the financial statements for the year ended 31 December 2010. | UN | 19- وقد تبدّت مشورة مكتب المراجعة الخارجية للحسابات كما ينبغي في دليل سياسات اليونيدو بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (إيبساس) وكذلك في البيانات المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
25. Under sub-item 4 (e), the Board had before it a note by the Secretariat on International Public Sector Accounting Standards (IDB.33/5). | UN | 25- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ﻫ)، مذكّرة من الأمانة بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (IDB.33/5). |
Under item 2 (f), the Board had before it a note by the Secretariat on International Public Sector Accounting Standards (IDB.32/12). | UN | 22- كان معروضا على المجلس، في إطار البند 2 (و)، مذكّرة من الأمانة بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (IDB.32/12). |
Considering the uncertainties on the prescriptions of IPSAS (IPSAS 25 had not been adopted yet), UNHCR had conservatively decided to maintain the 5.5 per cent rate. | UN | وبالنظر إلى الشكوك بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي اختيرت لاعتمادها (المعيار 25 من هذه المعايير لم يكن قد اعتُمد بعد) قررت المفوضية، بهدف التحوّط، إبقاء المعدل على ما هو عليه أي 5.5 في المائة. |