419. Clarification was also sought on training programmes on humanitarian assistance. | UN | 419 - وطُلبت أيضا توضيحات بشأن برامج التدريب في مجال المساعدة الإنسانية. |
7. Clarification was also sought on training programmes on humanitarian assistance. | UN | ٧ - وطُلبت أيضا توضيحات بشأن برامج التدريب في مجال المساعدة الإنسانية. |
Cooperation with Croatia and Ukraine on training programmes had proved particularly successful, and the Centre planned to extend those programmes to other nations within Central and Eastern Europe and the NIS region. | UN | وتكلل التعاون مع كرواتيا وأوكرانيا بشأن برامج التدريب بنجاح متميز، ويعتزم المركز توسيع نطاق تلك البرامج لتشمل بلدانا أخرى في أوروبا الوسطى والشرقية ومنطقة الدول المستقلة حديثا. |
:: Department of Economic and Social Affairs. With the University of Ghana, the Department has continued to collaborate on training programmes in a range of conflict-prevention and peacebuilding areas. | UN | - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية - واصلت الإدارة، مع جامعة غانا، التعاون بشأن برامج التدريب في نطاق مجال اتقاء الصراعات وبناء السلام. |
Provision of technical advice on the training programmes on gender analysis and mainstreaming through 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre | UN | إسداء المشورة التقنية بشأن برامج التدريب على التحليل الجنساني وتعميم المنظور الجنساني من خــلال عقـــد 6 اجتماعـــات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي |
(15) The Committee notes with appreciation the detailed information provided by the State party on training programmes for, inter alia, the police forces, the Prosecution Authority and the Prison and Probation Administration, including prison staff. | UN | (15) تلاحظ اللجنة مع التقدير المعلومات المفصلة التي قدمتها الدولة الطرف بشأن برامج التدريب المقدمة إلى عدة جهات منها قوات الشرطة وسلطات الادعاء وإدارة السجون والمراقبة، بما في ذلك العاملون في السجون. |
(15) The Committee notes with appreciation the detailed information provided by the State party on training programmes for, inter alia, the police forces, the Prosecution Authority and the Prison and Probation Administration, including prison staff. | UN | (15) تلاحظ اللجنة مع التقدير المعلومات المفصلة التي قدمتها الدولة الطرف بشأن برامج التدريب المقدمة إلى عدة جهات منها قوات الشرطة وسلطات الادعاء وإدارة السجون والمراقبة، بما في ذلك العاملون في السجون. |
The requirements will also cover the costs of travel to Headquarters to consult with the New York Office and with UNDP and UNICEF on training programmes and to participate in the workshops on emergency management and practices to be organized at Headquarters for resident and humanitarian coordinators. | UN | كما تغطي الاحتياجات تكاليف السفر الى المقر للتشاور مع مكتب نيويورك ومع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف بشأن برامج التدريب والمشاركة في حلقات العمل المتعلقة بإدارة حالات الطوارئ والممارسات التي يتعين تنظيمها في المقر للمنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون اﻹنسانية. |
The requirements will also cover the costs of travel to Headquarters to consult with the New York Office and with UNDP and UNICEF on training programmes and to participate in the workshops on emergency management and practices to be organized at Headquarters for resident and humanitarian coordinators. | UN | كما تغطي الاحتياجات تكاليف السفر الى المقر للتشاور مع مكتب نيويورك ومع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف بشأن برامج التدريب والمشاركة في حلقات العمل المتعلقة بإدارة حالات الطوارئ والممارسات التي يتعين تنظيمها في المقر للمنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون اﻹنسانية. |
With respect to access to vocational training and education, the Committee noted the information provided by the Government on training programmes offered by the Employment and Training Corporation (ETC) to target and support disadvantaged groups. | UN | 42- وفي ما يتعلق بفرص الحصول على التدريب والتعليم المهنيين، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الحكومة بشأن برامج التدريب التي توفرها شركة التوظيف والتدريب، وتستهدف الفئات المحرومة ودعمها. |
17. The Committee notes the information provided by the State party on training programmes on the Convention for relevant public officials, such as border police officers, migration officials and social workers. | UN | 17- تلاحظ اللجنة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن برامج التدريب في مجال الاتفاقية المتاحة للموظفين الحكوميين ذوي الصلة، مثل موظفي شرطة الحدود وموظفي الهجرة والأخصائيين الاجتماعيين. |
43. Several States stressed the importance of training for the effective detection and investigation of money-laundering and reported on training programmes available to those in charge of preventive measures, as well as to law enforcement and prosecution authorities. | UN | 43 - وشدَّدت عدة دول(34) على أهمية التدريب من أجل فعالية كشف غسل الأموال وتحريه، وأبلغت بشأن برامج التدريب المتاحة للمسؤولين عن التدابير الوقائية وكذلك لسلطات إنفاذ القانون والنيابة العامة. |
15. Following its review of ISBA/19/LTC/CRP.7/Rev.1, the Commission agreed to adopt it as an interim document for advising the contractor to implement its training obligation and assisting the Secretary-General in negotiating with the contractor on training programmes. | UN | 15 - وبعد أن استعرضت اللجنة الوثيقة ISBA/19/LTC/CPR.7/Rev.1، وافقت على اعتمادها بوصفها وثيقة مؤقتة للإشارة على المتعاقدين بتنفيذ التزاماتهم في مجال التدريب ومساعدة الأمين العام في التفاوض مع المتعاقدين بشأن برامج التدريب. |
(17) The Committee notes the information provided by the State party on training programmes on the Convention for relevant public officials, such as border police officers, migration officials and social workers. | UN | (17) تلاحظ اللجنة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن برامج التدريب في مجال الاتفاقية المتاحة للموظفين الحكوميين ذوي الصلة، مثل موظفي شرطة الحدود وموظفي الهجرة والأخصائيين الاجتماعيين. |
:: Provision of technical advice on the training programmes on gender analysis and mainstreaming through 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن برامج التدريب على التحليل الجنساني وتعميم المنظور الجنساني من خــلال عقـــد 6 اجتماعـــات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي |
The Committee observes that information on the training programmes included in paragraph 21 of annex I.C to the report appears too generic: each training programme should be designed to meet specific needs of the mission as carefully identified through administrative and management risk analysis. | UN | وتلاحظ اللجنة أن المعلومات بشأن برامج التدريب المذكورة في الفقرة 21 من المرفق الأول، جيم، من التقرير معلومات عامة فيما يبدو. إذ ينبغي تصميم كل برنامج من برامج التدريب لتلبية احتياجات محددة من احتياجات البعثة على نحو مبين بدقة بناء على تحليل للمخاطر إداريا وتنظيميا |