6 coordination working group meetings with the Libyan authorities and international partners on the development of the Libyan defence sector | UN | :: عقد 6 اجتماعات لأفرقة عاملة تنسيقية مع السلطات الليبية والشركاء الدوليين، بشأن تنمية قطاع الدفاع في ليبيا |
Provision of advice through monthly meetings with the Government of Liberia on the development of the strategic plan for judicial reform | UN | تقديم المشورة من خلال اجتماعات شهرية مع حكومة ليبريا بشأن تنمية الخطة الاستراتيجية للإصلاح القضائي |
Recently, an international conference had been held in Baku on the restoration of the ancient silk road, at which a basic multilateral agreement had been signed on the development of international transport in the Europe-Caucasus-Asia corridor. | UN | وقد عُقد في اﻵونة اﻷخيرة في باكو مؤتمر دولي لبعث الدور التاريخي لطريق الحرير، وشهد المؤتمر التوقيع على اتفاق أساسي متعدد اﻷطراف بشأن تنمية النقل الدولي في الممر بين أوروبا والقوقاز وآسيا. |
Workshop on developing Indigenous Earth Observation Industrial Capabilities in Developing Countries | UN | حلقة عمل بشأن تنمية القدرات الصناعية المحلية لرصد اﻷرض في البلدان النامية |
UNITAR has also successfully concluded a project to offer training to Vietnamese government officials jointly with UNDP Hanoi on development and Regulation of Capital Markets. F. Foreign Economic Relations | UN | كما وفق المعهد في إبرام اتفاق بشأن مشروع لتدريب الموظفين الحكوميين الفييتناميين بالاشتراك مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بهانوي بشأن تنمية أسواق رؤوس الأموال وتنظيمها. |
Recognizing the sovereign right of each State to decide on the development of its private and public sectors in accordance with its priorities, | UN | وإذ تسلم بالحق السيادي لكل دولة في اتخاذ القرارات بشأن تنمية القطاعين الخاص والعام فيها وفقا لما تضعه من أولويات، |
Joint Declaration on the development and further strengthening | UN | إعلان مشترك بشأن تنمية وتوسيع التعاون بين |
A donation from the Government of Italy assisted in formulating a 30-year strategy on the development of the social insurance system in Albania. | UN | :: ساعدت هبة مقدمة من الحكومة الإيطالية في صياغة استراتيجية لمدة 30 سنة بشأن تنمية نظام التأمين الاجتماعي في ألبانيا. |
:: Provision of advice through monthly meetings with the Government of Liberia on the development of the strategic plan for judicial reform | UN | :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات شهرية مع حكومة ليبريا بشأن تنمية الخطة الاستراتيجية للإصلاح القضائي |
Field project on the development of the informal sector in selected countries in Southern Africa | UN | مشروع ميداني بشأن تنمية القطاع غير النظامي في بلدان مختارة في الجنوب الأفريقي |
42. It was regrettable that the Summit Outcome did not contain wide-ranging recommendations on the development of international trade. | UN | 42 - وأعرب عن الأسف لعدم احتواء البيان الختامي للقمة توصيات واسعة النطاق بشأن تنمية التجارة الدولية. |
Notes and Comments on the development of International Law, 2000. | UN | ملاحظات وتعليقات بشأن تنمية القانون الدولي، 2000. |
Finally, we agreed to include a single comprehensive item on the development of Africa on the annual agenda of the General Assembly. | UN | وأخيرا، اتفقنا على تضمين بند شامل وحيد بشأن تنمية أفريقيا في جدول أعمال الجمعية العامة السنوي. |
The Forum initiated a regional dialogue on the development and use of renewable energy, including in rural and remote areas. | UN | وقد بدأ المنتدى حوارا إقليميا بشأن تنمية الطاقة المتجددة واستخدامها، بما في ذلك في المناطق الريفية والنائية. |
:: To formulate proposals and recommendations on developing cooperation in the fight against terrorism, separatism and extremism for the relevant SCO structures; | UN | :: إعداد مقترحات وتوصيات للهياكل المعنية داخل منظمة شنغهاي للتعاون بشأن تنمية التعاون في مجال مكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف؛ |
Ad hoc expert group meeting on developing water resources for sustainable development | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تنمية موارد المياه من أجل التنمية المستدامة |
The Programme helped 22 African countries by providing an evaluation of their readiness to implement cancer control programmes, completing an assessment of their national cancer burdens and providing recommendations on developing cancer control capacity. | UN | وساعد البرنامج 22 بلداً أفريقياً من خلال إجراء تقييم لاستعدادها لتنفيذ برامج مكافحة السرطان وإنجاز تقييم لأعبائها الوطنية المترتبة عن السرطان، وتقديم توصيات بشأن تنمية القدرة على مكافحة السرطان. |
In order to improve interaction among the Chairs, the first meeting of their representatives was organized and an agreement on development of their cooperation has been signed. | UN | ولتحسين التفاعل بين الكراسي الجامعية، نُظم أول اجتماع لممثليها ووقﱢع اتفاق بشأن تنمية التعاون بينها. |
An expert group meeting was convened at Changchung, China, on development of transitional economies in north-east Asia through intraregional trade expansion and subregional economic cooperation. | UN | وتم عقد اجتماع لفريق خبراء في تشانغشونغ، الصين، بشأن تنمية الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال في شمال شرق آسيا من خلال توسيع التجارة داخل المنطقة والتعاون الاقتصادي على المستوى دون الاقليمي. |
Recognizing the need to improve the coordination and harmonization of initiatives taken by the United Nations system relating to the development of Africa, | UN | وإذ تسلِّم بضرورة تحسين التنسيق والمواءمة بين المبادرات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة بشأن تنمية أفريقيا، |
Furthermore, IsDB support has been sought for implementation of the ESCWA regional programme for the development of renewable sources of energy. | UN | وعلاوة على ذلك، طلب من البنك اﻹسلامي للتنمية تقديم الدعم فيما يتعلق بتنفيذ البرنامج اﻹقليمي للجنة بشأن تنمية مصادر الطاقة المتجددة. |
The presentation focused on recent publications concerning the development of human capacity. | UN | وركز في العرض على المنشورات الصادرة حديثاً بشأن تنمية القدرات البشرية. |