"بشأن شروط الخدمة" - Translation from Arabic to English

    • on conditions of service
        
    • on the conditions of service
        
    • relating to conditions of service
        
    • regard to conditions of service
        
    For the past six years, it had not participated in the ICSC consultative process on conditions of service and human resources issues because it felt that there was a need for reform of the Commission. UN وقالت إن الاتحاد لم يشترك طوال السنوات الست الماضية في عملية المشاورات في إطار لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن شروط الخدمة والمسائل المتعلقة بالموارد البشرية ﻷنه يشعر بضرورة إصلاح تلك اللجنة.
    Updated Secretariat instruction on conditions of service. UN :: توجيهات مستكملة مقدمة من الأمانة العامة بشأن شروط الخدمة.
    Updated Secretariat instruction on conditions of service UN تحديث توجيهات الأمانة العامة بشأن شروط الخدمة
    The Board noted that at the time of election, no decision had been taken by the General Assembly on the conditions of service applicable to the judges. UN ولاحظ المجلس أن الجمعية العامة لم تتخذ، عند انتخابهم أي قرار بشأن شروط الخدمة المنطبقة على القضاة.
    b. Miscellaneous papers on common positions of the United Nations system relating to conditions of service in the common system; UN ب - ورقات متنوعة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن شروط الخدمة في النظام الموحد؛
    The recommendations of the International Civil Service Commission with regard to conditions of service of staff in the General Service and related categories in Geneva and Vienna have also been taken into account in the present report. UN كما روعيت في هذا التقرير التوصيات التي تقدمت بها لجنة الخدمة المدينة الدولية بشأن شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في جنيف وفيينا.
    Responses to questions related to article 10 of the statute of the International Civil Service Commission, on conditions of service UN الثاني - الردود على الأسئلة المتصلة بالمادة 10 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، بشأن شروط الخدمة
    Statement by the Administrative Committee on Coordination on conditions of service and the application of the Noblemaire principle UN بيان من لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن شروط الخدمة وتطبيق مبدأ نوبلمير
    V. Statement by the Administrative Committee on Coordination on conditions of service and the application of the Noblemaire principle UN الخامس - بيان من لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن شروط الخدمة وتطبيق مبـدأ نوبلميـــر
    By taking action on conditions of service within the common system, the General Assembly had a unique opportunity to advance the overall reform effort. UN والجمعية العامة، إذ تتخذ إجراء بشأن شروط الخدمة في إطار النظام الموحد، لديها فرصة فريدة من نوعها لدفع الجهد اﻹصلاحي العام إلى اﻷمام.
    III. ACC Statement on conditions of service . 25 UN الثالث - بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن شروط الخدمة
    In that connection, FICSA wished to stress that ICSC was the body established by the General Assembly to make recommendations on conditions of service in the common system. UN بهذا الصدد يودّ اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين أن يشدد على أن لجنة الخدمة المدنية الدولية هي الهيئة التي أنشأتها الجمعية العامة من أجل صياغة توصيات بشأن شروط الخدمة في النظام الموحد.
    The annual cost of the Secretary-General's proposals on conditions of service was estimated to be $199 million: $88.7 million for the designation of family and non-family duty stations; $13.6 million for the introduction of rest and recuperation travel; and $96.7 million for the special operations approach. UN وقدرت التكلفة السنوية لمقترحات الأمين العام بشأن شروط الخدمة بمبلغ 199 مليون دولار: منها 88.7 مليون دولار لتحديد البعثات التي يسمح أو لا يسمح باصطحاب الأسرة فيها؛ و 13.6 مليون دولار لتطبيق نظام السفر لأغراض الراحة والاستجمام؛ و 96.7 مليون دولار لتطبيق نهج العمليات الخاصة.
    The Committee believes that the introduction of streamlined contractual arrangements, together with the elimination of mission-specific appointments and the granting of continuing appointments for staff working in peace operations and on projects, as well as its recommendations on conditions of service contained in paragraph 34 above, will address many of the issues that the special operations approach is intended to address. UN وهي تعتقد أن الأخذ بترتيبات تعاقدية مبسطة، إضافة الى إلغاء التعيينات في بعثات محددة، ومنح تعيينات مستمرة للموظفين العاملين في عمليات ومشاريع حفظ السلام، إضافة إلى توصياتها بشأن شروط الخدمة الواردة في الفقرة 34 أعلاه، ستعالج العديد من المسائل التي يرمي نهج العمليات الخاصة إلى معالجتها.
    The Secretary-General and his senior management were committed to constructive staff-management consultations on conditions of service and staff welfare. UN ٦٧ - وقال إن اﻷمين العام وكبار موظفي اﻹدارة ملتزمون بإجراء مشاورات بناءة بين اﻹدارة والموظفين بشأن شروط الخدمة ورفاه الموظفين.
    The Advisory Committee believes that the introduction of streamlined contractual arrangements, together with the elimination of mission-specific appointments and the granting of continuing appointments for staff working in peace operations and on projects, as well as its recommendations on conditions of service contained in paragraph 34 above, will address many of the issues that the special operations approach is intended to address. UN وهي تعتقد أن الأخذ بترتيبات تعاقدية مبسطة، إضافة الى إلغاء التعيينات في بعثات محددة، ومنح تعيينات مستمرة للموظفين العاملين في عمليات ومشاريع حفظ السلام، إضافة إلى توصياتها بشأن شروط الخدمة الواردة في الفقرة 34 أعلاه، ستعالج العديد من المسائل التي يرمي نهج العمليات الخاصة إلى معالجتها.
    The Advisory Committee further recalls that, during its deliberations on conditions of service at its sixty-eighth and sixty-ninth sessions, ICSC discussed the draft code of ethics prepared by the Ethics Committee. UN وتشير اللجنة الاستشارية أيضا إلى أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ناقشت، أثناء مداولاتها بشأن شروط الخدمة التي أجرتها في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين، مشروع مدونة الأخلاقيات التي أعدتها لجنة الأخلاقيات.
    Data and information captured would be included in the report submitted to the General Assembly on the conditions of service of United Nations field staff. UN وستُدرج البيانات والمعلومات المُجمّعة في التقرير الذي سيُقدم إلى الجمعية العامة بشأن شروط الخدمة لموظفي الأمم المتحدة الميدانيين.
    Consequently, pending a decision of the General Assembly on the conditions of service applicable to the judges of the Rwanda Tribunal, the annual salary and other conditions of service recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the International Tribunal for the Former Yugoslavia have been applied to the trial judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وبناء عليه، فإلى حين صدور قرار من الجمعية العامة بشأن شروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة رواندا، تنطبق المرتبات السنوية وغيرها من شروط الخدمة التي أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة على قضاة الموضوع في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The General Assembly also had before it the report of the Secretary-General on the conditions of service for the judges of the two International Tribunals that had been presented to the Assembly at its fifty-second session (A/52/520). UN وكان معروضا على الجمعية العامة أيضا تقرير من الأمين العام بشأن شروط الخدمة لقضاة المحكمتين الدوليتين سبق عرضه على الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين (A/52/520).
    b. Parliamentary documentation: miscellaneous papers on common positions of the United Nations system relating to conditions of service in the common system (2 papers on average per year); UN (ب) وثائق الهيئات التداولية : ورقات متنوعة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن شروط الخدمة في النظام الموحد (بمتوسط ورقتين في العام)؛
    b. Parliamentary documentation: miscellaneous papers on common positions of the United Nations system relating to conditions of service in the common system (on average 2 papers per year); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات متنوعة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن شروط الخدمة في النظام الموحد (بمتوسط ورقتين في العام)؛
    149. As has been noted by ICSC in regard to conditions of service for General Service staff, senior General Service staff throughout the system are increasingly having delegated to them increased and more varied and complex tasks as managers seek to cope with fewer resources and expanded challenges. UN 149 - وكما لاحظت لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن شروط الخدمة المتعلقة بموظفي فئة الخدمات العامة، فإن كبار موظفي الخدمات العامة، في المنظومة بأسرها، تسند إليهم بشكل متزايد مهام إضافية، أكثر تنوعا وتعقيدا، إذ أن المديرين يحاولون إنجاز المهام المكلفين بها بموارد أقل مع وجود تحديات أوسع نطاقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more