"بطريقة سحرية" - Translation from Arabic to English

    • magically
        
    • magic
        
    You know, you're way better at gift-giving than magically predicting the future. Open Subtitles تعلمين، أفضل وسيلة في تقديم الهدايا من التنبؤ بطريقة سحرية بالمستقبل
    He runs women in and out through local prostitution rings, rakes in profits, and then just magically skips town right before it gets hot. Open Subtitles إنه يدير النساء بالداخل و الخارج فى شبكات دعارة و يحصل على منافعه ثم يهرب بطريقة . سحرية قبل أن تحتدم الأمور
    I don't know if you've noticed, but our messes seem to get magically cleaned up despite the lack of a crew on this plane. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكن يبدو أن فوضانا تنظف بطريقة سحرية بالرغم من نقص الطاقم على هذه الطائرة أتريدين شراباً؟
    magically transform into someone who does not call women "broads." Open Subtitles بطريقة سحرية أن تتغير وتتوقف عن إعطاء أسماء للفتيات
    One night when we magically connected, bared our souls. Open Subtitles ليلة واحد عندما أرتبطنا بطريقة سحرية عَرّينا أرواحُنا
    So, if I'm understanding this, things here grow magically. Open Subtitles لذا، إذا أنا افهم هذا، الأشياء هنا تنمو بطريقة سحرية.
    Like the greengrocer redemption of 2001, where I loaned him 20 grand to start a produce company that magically became a poker game. Open Subtitles مثل توبة بائع الخضراوات عام 2001، حيث أقرضته 20 ألف ليبدأ شركة محصول التي أصبحت بطريقة سحرية لعبة بوكر
    If we find anything, then it will be delivered, magically, to you, anonymously. Open Subtitles لو عثرنا على أي شيء سيتم تسليمه بعد ذلك ، بطريقة سحرية إليك ، من مصدر مجهول
    It's infuriating because I know that our problems haven't just magically disappeared. - Thanks. - Mm-hmm. Open Subtitles هذا يثير غضبي لأنّني أعلم أن مشاكلنا لن تختفي بطريقة سحرية شكراً
    You think you can just kiss me and everything's gonna be magically better? Open Subtitles هل تعتقد انه عليك فقط أن تقبلني وان كل شيء سيصبح أفضل بطريقة سحرية ؟
    You know what, maybe if we get drunk, then magically everything will just happen. Open Subtitles تعرفين ماذا , أعتقد أنه عندما نثمل , سينتهي كلُّ شيء بطريقة سحرية
    Well, she should've thought of that before she had me magically rebuild a samurai sword. Open Subtitles حسنٌ، كان عليها التفكير بهذا قبل أن تجعلني أعيد بناء سيف ساموراي بطريقة سحرية.
    And on your way down, you may magically find some quarters that you use to do laundry in your own apartment. Open Subtitles واثناء سقوطك، قد تجدين بطريقة سحرية بعض الفكة لتستخدميها لغسل ملابسك في شقتك؟
    Not unlike this TV that just showed up magically. Open Subtitles ليس مختلفاً عن هذا التلفاز الذي ظهر فجأة بطريقة سحرية
    One must clean one's room. It won't magically do it by itself. Open Subtitles يتوجب على أحدهم القيام بالأمر، لن يتم إنجاز الأمر بطريقة سحرية من تلقاء نفسه.
    I wondered what I'd say to you if you did somehow magically appear. Open Subtitles ..كـنتُأتــسائلمـاذاسـأقوللك. إنّ ظـهرت فجـأة بطريقة سحرية
    And all lucky charms are stupid, except for the lucky charms, which are magically delicious. Open Subtitles وجميع جالبات الحظ السحرية غبية، بإستثناؤ حلوة جالبة الحظ السحرية، لأنها لذيذة بطريقة سحرية.
    And This is where I do six hours of work behind the scenes to make what James says magically happen. Open Subtitles هنا اقوم بست ساعات من العمل وراء الكواليس لجعل ما يقوله جيمس يحدث بطريقة سحرية
    She's gone. All right, everyone, magically appear. Open Subtitles لقد ذهبت , حسناً جميعاً فلتظهروا بطريقة سحرية
    It seem to be magically suspended in thin air, even though we know it's being held in place by the force of gravity. Open Subtitles يبدو كما لو أنه معــلق في هواء رقيق بطريقة سحرية على الرغم من أننا ندرك انه مثبت في مكانه بسبب قوّة الجاذبية.
    The dispute over the Malvinas Islands will not disappear as if by magic. UN إن النزاع على جزر مالفيناس لن يختفي بطريقة سحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more