"بقراري لجنة حقوق اﻹنسان" - Translation from Arabic to English

    • Commission on Human Rights resolutions
        
    pursuant to Commission on Human Rights resolutions 1993/20 and 1994/64 UN بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٠٢ و٤٩٩١/٤٦
    Report of the Representative of the Secretary-General, Mr. Francis M. Deng, submitted pursuant to Commission on Human Rights resolutions 1993/95 and 1994/68 UN المشردون داخليا: تقرير ممثل اﻷمين العام السيد فرانسيس م. دينغ، المقدم عملا بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٥٩ و٤٩٩١/٨٦
    Commission on Human Rights resolutions 1993/20 and 1995/12 UN بذلك، عملاً بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٠٢ و٥٩٩١/٢١
    " Recalling its resolution 51/79 of 12 December 1996 and Commission on Human Rights resolutions 1997/73 and 1997/74 of 18 April 1997, UN " إذ تشير إلى قرارها ٥١/٧٩ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وإذ تحيط علما بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٧٣ و ١٩٩٧/٧٤ المؤرخين ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧،
    66. After consultations held pursuant to Commission on Human Rights resolutions 1995/69 of 8 March 1995 and 1996/77 of 23 April 1996, the protocol to the agreement between the Government of Zaire and the High Commissioner was signed at Geneva on 21 August 1996. UN ٦٦ - بعد أن أجريت مشاورات عملا بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٦٩ المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٥ و ١٩٩٦/٧٧ المؤرخ ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦، وقﱢع في جنيف في ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٦ الاتفاق بين حكومة زائير والمفوض السامي.
    51. Pursuant to Commission on Human Rights resolutions 1993/46 and 1995/86 of 8 March 1993 and 8 March 1995 respectively, the Special Rapporteur has again looked into the situation of women in Equatorial Guinea and their position in society. UN ١٥ - عملا بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٦٤ و٥٩٩١/٦٨ المؤرخين في ٨ آذار/مارس ٣٩٩١ و٨ آذار/مارس ٥٩٩١ على التوالي، نظر المقرر الخاص مجددا في وضع المرأة في غينيا الاستوائية وفي مركزها في المجتمع.
    1. In compliance with Commission on Human Rights resolutions 1993/20 of 2 March 1993 and 1995/12 of 24 February 1995, the Special Rapporteur visited the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from 13 to 24 November 1995, as agreed with the Government of that country. UN ١- عملاً بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٠٢ المؤرخ في ٢ آذار/مارس ٣٩٩١ و٥٩٩١/٢١ المؤرخ في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ وبالاتفاق مع حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، قام المقرر الخاص بزيارة إلى هذا البلد من ٣١ إلى ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    Recalling Commission on Human Rights resolutions 1995/85 of 8 March 1995 Official Records of the Economic and Social Council, 1995, Supplement No. 3 and corrigenda (E/1995/23 and Corr.1 and 2), chap. II, sect. A. UN وإذ يذكر بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٥٨)٨٧ـ )٨٧( الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٥، الملحق رقم ٣ والتصويبان )E/1995/23 و Corr.1 و 2(، الفصل الثاني، الفرع ألف.
    Recalling its resolution 51/79 of 12 December 1996 and Commission on Human Rights resolutions 1997/73 and 1997/74 of 18 April 1997,See Official Records of the Economic and Social Council, 1997, Supplement No. 3 (E/1997/23), chap. II, sect. A. UN إذ تشير إلى قرارها ٥١/٧٩ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وإذ تحيط علما بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٧٣ و ١٩٩٧/٧٤ المؤرخين ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧)٤١(،
    Report of the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons, Mr. Francis M. Deng, submitted pursuant to Commission on Human Rights resolutions 1993/95 and 1994/68 (E/CN.4/1995/50 and Add.1-4 and Add.1/Corr.1 and Add.2/Corr.1). UN تقرير من السيد فرانسيس م. دينغ، ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا، مقدم عملا بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٥٩ و٤٩٩١/٨٦ E/CN.4/1995/50) وAdd.1-4 وAdd.1/Corr.1 و(Add.2/Corr.1؛
    Recalling its resolution 51/79 of 12 December 1996, and taking note of Commission on Human Rights resolutions 1997/73 and 1997/74 of 18 April 1997,See Official Records of the Economic and Social Council, 1997, Supplement No. 3 (E/1997/23), UN إذ تشير إلى قرارها ٥١/٧٩ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وإذ تحيط علما بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٧٣ و ١٩٩٧/٧٤ المؤرخين ١٨ نيسان/ أبريل ١٩٩٧)١(،
    Welcoming Commission on Human Rights resolutions 1993/32 of 5 March 1993, entitled " The administration of justice and human rights " , and 1993/41 of 5 March 1993, entitled " Human rights in the administration of justice " , UN وإذ ترحب بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٥ آذار/مارس ١٩٩٣ والمعنون " إقامة العدل وحقوق اﻹنسان " و ١٩٩٣/٤١ المؤرخ ٥ آذار/مارس ١٩٩٣ والمعنون " حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل " ،
    Joint report of the Special Rapporteur on the question of torture, Mr. Nigel S. Rodley, and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Mr. Bacre Waly N'diaye, submitted pursuant to Commission on Human Rights resolutions 1994/37 and 1994/82: visit by the Special Rapporteur to the Republic of Colombia (E/CN.4/1995/111); UN التقرير المشترك للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السيد نايجل س. رودلي، والمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، السيد باكر والي ندياي، المقدم عملا بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٧٣ و٤٩٩١/٢٨: زيارة المقررين الخاصين لجمهورية كولومبيا (E/CN.4/1995/111)؛
    Taking note of the reports of the workshops held in Copenhagen and Santiago de Chile in accordance with Commission on Human Rights resolutions 1995/30 of 3 March 1995 and 1997/30, respectively (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7 and Add.1—3 and E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/CRP.1), UN وإذ تحيط علماً بتقريري حلقتي التدارس المعقودتين في كوبنهاغن وسنتياغو دي شيلي، عملا بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٠٣ و٧٩٩١/٠٣، على التوالي )E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7 وAdd.1-3، وE/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/CRP.1(،
    E/CN.4/1995/78/Add.1 Report by Mr. Maurice Glélé-Ahanhanzo, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, on his mission to the United States of America from 9 to 22 October 1994, submitted pursuant to Commission on Human Rights resolutions 1993/20 and 1994/64 UN E/CN.4/1995/78/Add.1 تقرير مقدم من السيد موريس غليلي - أهانهانزو، المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك، عن البعثة التي اضطلع بها إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية في الفترة من ٩ إلى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، عملا بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٠٢ و٤٩٩١/٤٦
    Joint report of the Special Rapporteur on the question of torture, Mr. Nigel S. Rodley, and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Mr. Bacre Waly N'diaye, on the visit by the Special Rapporteurs to the Republic of Colombia from 17 to 26 October 1994, submitted pursuant to Commission on Human Rights resolutions 1994/37 and 1994/82 (E/CN.4/1995/111); UN التقرير المشترك الذي أعده المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السيد نيغيل س. دودلي، والمقرر الخاص بشأن حالات اﻹعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، السيد باكر والي ندياي، والمقدم عملا بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٧٣ و٤٩٩١/٢٨ بشأن الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى جمهورية كولومبيا في الفترة من ٧١ إلى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ (E/CN.4/1995/111)؛
    55. The Centre, in compliance with Commission on Human Rights resolutions 1993/46 3/ and 1994/54, 4/ through a consultation process, seeks to ensure that all United Nations human rights bodies and mechanisms, including the treaty bodies, are fully apprised of the particular ways in which the rights of women are violated and that they use gender-disaggregated data in their work. UN ٥٥ - ويسعى المركز، عملا بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٤٦)٣( و ١٩٩٤/٥٤)٤(، من خلال التشاور، الى التأكد من أن جميع هيئات وآليات حقوق الانسان التابعة لﻷمم المتحدة، بما فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، تقف على بينة تامة من الطرق الخاصة التي تنتهك بها حقوق الانسان للمرأة، ومن أنها تستخدم في عملها بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more