I can't even eat, anyway. This stupid thing doesn't even come off. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الأكل بكل حال هذه الأشياء الغبية لا تخلع |
I mean, I hated that shirt anyway. Osets. Consider your debt paid. | Open Subtitles | أعني أكره هذا القميص بكل حال بالنظر الى ديونك هي مدفوعه |
It's not like I care about the $50.000 anyway. | Open Subtitles | ليس كأني أهتم بالـ خمسين ألف بكل حال |
We're all going to other schools next year anyway. | Open Subtitles | سيذهب كلٌ منا الى كلية مختلفة العام القادم بكل حال |
Don't be fool by the arithmetic it's murder, Either way. | Open Subtitles | لا تنخدعوا بالحسابات إنها جريمة قتل بكل حال |
You better have it now happen to you when you die anyway. | Open Subtitles | لقد فضلت أن تأخذيها الآن, لأنها ستكون لك بكل حال عندما أموت |
anyway, I don't know anybody good enough to do something like that. | Open Subtitles | بكل حال لا اعرف اي شخص جيد للقيام بشيء من هذا القبيل |
Sir, the bread stinks anyway. Buy a book here instead. | Open Subtitles | سيدي ، يخمج الخبز بكل حال اشتري كتابا هنا بدلا من ذلك |
And who believes a trigger-happy madman anyway? | Open Subtitles | من يصدق رجلاً مجنوناً بكل حال من الأحوال؟ |
anyway, Brian came up with this idea that we would catch one of them alone. | Open Subtitles | بكل حال . براين اتى بتلك الفكره بان نقبض على احداهن بمفردها |
We were not getting money out of this anyway. | Open Subtitles | ماكنا سننال المال من هذا الأمر بكل حال |
They hid their names in the records somehow, but you managed to find'em anyway. | Open Subtitles | لقد أخفوا أسماءهم من السجلات بطريقة ما. ولكنك تمكنت من العثور عليها بكل حال. |
And I hate parties anyway, at the best of times. | Open Subtitles | وانا اكره الحفلات بكل حال من الاحول في افضل الاوقات |
Oh, good, because I never learned anything anyway. | Open Subtitles | جيّد, لأنني لم أتعلم أبداً أي شيء بكل حال |
So, anyway, on the way home, I stopped by campus today and I pick ed up a catalogue for next semester's curriculum. | Open Subtitles | بكل حال ، وأنا عائدة الى البيت كنت اطالع في الجدول الدراسي للفصل القادم |
After the accident, she told us the baby was dead, but that she was going to carry it to term anyway. | Open Subtitles | بعد الحادث قالت لنا أن الطفل ميت و أنا ستسمر بحمله للنهاية بكل حال |
anyway, we're gonna be beefing up security, so I just wanted to let you know that. | Open Subtitles | بكل حال , سنقوم برفع مستوى التحذير . لذا أردت أن أعلمكم بهذا |
That's the interesting thing, because I was gonna come down anyway, because today's Tom's birthday. | Open Subtitles | عن توم هذا ؟ هذا هو الامر المثير لانني سآتي بكل حال |
So... anyway, I lived the gay lifestyle for a while. | Open Subtitles | لذا... بكل حال, لقد عشت اسلوب حياة الشواذ لفترة |
Either way, Mr. Fix-it wouldn't load steel balls into his prop gun, unless he was committing suicide. | Open Subtitles | بكل حال السيد المنظم لن يحشو كرات حديدية في سلاح مقلد مالم يكن ينتحر |
Either way I'm going back there... so you might as well make it easier for yourself and just let me in. | Open Subtitles | بكل حال ، أنا سأعود إلي هناك لذا عليك أن تأخذ الأمور ببساطة وتجعلني أدخل |