"بمسألة إعمال" - Translation from Arabic to English

    • the question of the realization
        
    • the issue of implementation
        
    Recalling further its resolutions on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights, and the resolutions adopted by the Commission on Human Rights on the same topic, UN وإذ يشير كذلك إلى قراراته المتعلقة بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، وإلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن الموضوع نفسه،
    Recalling further its resolutions on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights, and the resolutions adopted by the Commission on Human Rights on the same topic, UN وإذ يشير كذلك إلى قراراته المتعلقة بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، وإلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن الموضوع نفسه،
    Recalling also its resolutions on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights, and the resolutions adopted by the Commission on Human Rights on the same topic, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراراته المتعلقة بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، وإلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن الموضوع نفسه،
    Recalling also its resolutions on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights, and the resolutions adopted by the Commission on Human Rights on the same topic, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراراته المتعلقة بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، وإلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن الموضوع نفسه،
    :: The Complex of protection of family, motherhood and childhood Headed by the Deputy Prime Minister of the Republic of Uzbekistan, coordinating the activity of State bodies and management on the issue of implementation of child rights as guaranteed by the Constitution. UN :: مجمع حماية الأسرة والأمومة والطفولة يرأسه نائب رئيس وزراء جمهورية أوزبكستان، وينسق أنشطة الهيئات والإدارة الحكومية المتعلقة بمسألة إعمال حقوق الطفل كما كفلها الدستور.
    The current report to the Council accordingly addresses developments in respect of the question of the realization of economic, social and cultural rights over the last year. UN وبناء عليه، فإن هذا التقرير المقدَّم إلى المجلس يتناول التطورات المتعلقة بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على مدى السنة الماضية.
    While the resolution on the status of the Covenants is adopted every two years, the one on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights arises annually. UN وإذا كان القرار المتعلق بحالة العهدين يعتمد مرة كل عامين، فإن القرار المتعلق بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان يُعتمد كل سنة.
    23. In its resolution 4/1 of 23 March 2007, the Council took note with interest of the report of the Secretary-General on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights submitted pursuant to Council decision 2/102 and Commission on Human Rights resolution 2005/22. UN 23- أحاط المجلس علماً باهتمام، في قراره 4/1 المؤرخ 23 آذار/مارس 2007، بتقرير الأمين العام المتعلق بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، المقدم عملاً بمقرر المجلس 2/102 وبقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/22.
    (k) Report of the SecretaryGeneral on the implementation of resolution 2005/22 on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights (para. 16); UN (ك) تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 2005/22 الخاص بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان (الفقرة 16)؛
    Recalling Human Rights Council resolution 25/11 of 27 March 2014 on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights, in which the Council underlined the importance of an effective remedy for violations of economic, social and cultural rights, UN وإذ يشير إلى قراره 25/11 المؤرخ 27 آذار/مارس 2014 المتعلق بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، الذي أكد فيه أهمية إتاحة سبيل انتصاف فعال من انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    1. Calls upon all States to give full effect to economic, social and cultural rights by, inter alia, taking all appropriate measures to implement the Human Rights Council resolutions on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights, the most recent of which is resolution 22/5 of 21 March 2013; UN 1- يهيب بجميع الدول أن تُعمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إعمالاً كاملاً، بوسائل منها اتخاذ جميع التدابير المناسبة لتنفيذ قرارات مجلس حقوق الإنسان المتعلقة بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، وآخرها القرار 22/5 المؤرخ 21 آذار/مارس 2013؛
    1. Calls upon all States to give full effect to economic, social and cultural rights by, inter alia, taking all appropriate measures to implement the Human Rights Council resolutions on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights, the most recent of which is resolution 22/5 of 21 March 2013; UN 1- يهيب بجميع الدول أن تُعمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إعمالاً كاملاً، بوسائل منها اتخاذ جميع التدابير المناسبة لتنفيذ قرارات مجلس حقوق الإنسان المتعلقة بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، وآخرها القرار 22/5 المؤرخ 21 آذار/مارس 2013؛
    Recalling Human Rights Council resolution 25/11 of 27 March 2014 on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights, in which the Council underlined the importance of an effective remedy for violations of economic, social and cultural rights, UN وإذ يشير إلى قراره 25/11 المؤرخ 27 آذار/مارس 2014 المتعلق بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، الذي أكد فيه أهمية إتاحة سبيل انتصاف فعال من انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    26. In its resolution 4/1, the Council took note with interest of the report of the SecretaryGeneral on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights (A/HRC/4/62), submitted pursuant to Council decision 2/102 and Commission on Human Rights resolution 2005/22. UN 26- أحاط المجلس علماً باهتمام، في قراره 4/1، بتقرير الأمين العام المتعلق بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان (A/HRC/4/62)، المقدم عملاً بمقرر المجلس 2/102 وبقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/22.
    28. In its resolution 4/1 of 23 March 2007, the Council took note with interest of the report of the Secretary-General on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights (A/HRC/4/62) submitted pursuant to Council decision 2/102 and Commission on Human Rights resolution 2005/22. UN 28- أحاط المجلس علماً باهتمام، في قراره 4/1 المؤرخ 23 آذار/مارس 2007، بتقرير الأمين العام المتعلق بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان (A/HRC/4/62)، المقدم عملاً بمقرر المجلس 2/102 وبقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/22.
    13. With respect to the question of the realization of the right of the Palestinian people to self-determination, the Council adopted resolution 10/20, in which it reaffirmed the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State (para. 1). UN 13 - وفيما يتعلق بمسألة إعمال حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، اتخذ المجلس القرار 10/20، الذي أكد فيه من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في حرية وعدالة وكرامة وفي إقامة دولته المتصلة الأراضي والمستقلة والديمقراطية وذات السيادة والقابلة للبقاء (الفقرة 1).
    15. Takes note with interest of the report of the SecretaryGeneral on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights (A/HRC/4/62), submitted pursuant to Human Rights Council decision 2/102 of 6 October 2006 and paragraph 16 of Commission on Human Rights resolution 2005/22 of 15 April 2005, including the section of the report on economic, social and cultural rights in conflict and postconflict societies; UN 15- يحيط علماً باهتمام بتقرير الأمين العام المتعلق بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان (A/HRC/4/62)، المقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وبالفقرة 16 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/22 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2005، بما في ذلك جزء التقرير المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في مجتمعات الصراع وما بعد الصراع؛
    15. Takes note with interest of the report of the SecretaryGeneral on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights (A/HRC/4/62), submitted pursuant to Human Rights Council decision 2/102 of 6 October 2006 and paragraph 16 of Commission on Human Rights resolution 2005/22 of 15 April 2005, including the section of the report on economic, social and cultural rights in conflict and postconflict societies; UN 15- يحيط علماً باهتمام بتقرير الأمين العام المتعلق بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان (A/HRC/4/62)، المقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وبالفقرة 16 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/22 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2005، بما في ذلك جزء التقرير المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في مجتمعات الصراع وما بعد الصراع؛
    (e) Report of the Secretary-General on the implementation of resolution 2002/24 on the question of the realization in all countries of the economic, social and cultural rights contained in the Universal Declaration of Human Rights and in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and study of special problems which the developing countries face in their efforts to achieve these human rights (para. 10); UN (ه) تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 2002/24 الخاص بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق (الفقرة 10)؛
    30. Regarding the issue of implementation and monitoring of human rights in situations of armed conflict, it was indicated that compliance was achieved if the elements of implementation, monitoring and accountability were observed. UN 30- فيما يتعلق بمسألة إعمال حقوق الإنسان ورصدها في حالات النزاعات المسلحة، أُشير إلى أن الامتثال يتحقق في حالة مراعاة عناصر التنفيذ والرصد والمساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more