"بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • extreme poverty and human rights
        
    • human rights and extreme poverty
        
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the independent expert on the question of extreme poverty and human rights UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للخبير المستقل المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان
    Special Rapporteur on extreme poverty and human rights UN المقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان
    72. The Special Rapporteur on extreme poverty and human rights noted that information received indicated that the Refugee Bill was still awaiting approval by the Ministry of Justice before submission to Parliament. UN 72- وأشارت المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان إلى أن المعلومات الواردة تبين أن مشروع قانون اللاجئين لا يزال بانتظار موافقة وزارة العدل قبل إحالته إلى البرلمان.
    We explicitly support the joint proposal of the Special Rapporteur on the right to food and the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights to create a special global fund for social protection. UN ونحن نؤيد صراحة الاقتراح المشترك الذي قدمه المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء والمقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان بشأن إنشاء صندوق عالمي خاص للحماية الاجتماعية.
    2. Decides to extend, for a period of three years, the mandate of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights as set out in Human Rights Council resolution 8/11; UN 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان لمدة ثلاث سنوات، طبقاً للأحكام الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 8/11؛
    Expressing its appreciation to the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights for finalizing the draft guiding principles by integrating the views and contributions of Member States and other relevant stakeholders, UN وإذ يعرب عن تقديره للمقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان على وضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ التوجيهية من خلال دمج الآراء والمساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة،
    2. Decides to extend the mandate of the current mandate holder as a special rapporteur on extreme poverty and human rights for a period of three years in conformity with the terms set forth in Human Rights Council resolution 8/11; UN 2- يقرر تمديد ولاية المكلف بالولاية الحالي بصفة مقرر خاص معني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان لمدة ثلاث سنوات، طبقاً للأحكام الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 8/11؛
    2. Decides to extend the mandate of the current mandate holder as a special rapporteur on extreme poverty and human rights for a period of three years in conformity with the terms set forth in Human Rights Council resolution 8/11; UN 2- يقرر تمديد ولاية المكلف بالولاية الحالي بصفة مقرر خاص معني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان لمدة ثلاث سنوات، طبقاً للأحكام الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 8/11؛
    2. Decides to extend, for a period of three years, the mandate of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights as set out in Human Rights Council resolution 8/11; UN 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان لمدة ثلاث سنوات، طبقاً للأحكام الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 8/11؛
    22. In its resolution 17/13, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights to submit an annual report on the implementation of resolution 17/13 to the Council. UN 22- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 17/13، إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس.
    42. In 2012, the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights noted that, according to information received, implementation of the Non-Governmental Organisations Act had not yet begun. UN 42- وفي عام 2012، أشارت المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان إلى أن المعلومات الواردة تبين أن تنفيذ قانون المنظمات غير الحكومية لم يبدأ بعد.
    48. In 2012, the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights recalled her concerns regarding the unsystematic registration of children. UN 48- في عام 2012، أشارت المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان إلى بواعث القلق التي سبق أن أعربت عنها إزاء عدم تسجيل الأطفال بشكل منهجي عند الميلاد.
    50. In 2012, the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights observed that according to the latest available information, extreme poverty and malnutrition continued to affect a large percentage of Zambian children. UN 50- وفي عام 2012، لاحظت المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان أن أحدث المعلومات المتاحة تبين أن الفقر وسوء التغذية لا يزالان يؤثران في نسبة مئوية كبيرة من أطفال زامبيا.
    51. In 2012, the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights noted that Zambia had not acted upon her strong recommendations with respect to increasing expenditure on social protection. UN 51- وفي عام 2012، أشارت المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان إلى أن زامبيا لم تتخذ إجراءات بشأن توصياتها القوية المتعلقة بزيادة الإنفاق على الحماية الاجتماعية.
    27. In its resolution 17/13, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights to submit an annual report on the implementation of that resolution to the Council. UN 27- طلب المجلس، في قراره 17/13، إلى الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان أن تقدم إليه تقريراً سنوياً عن تنفيذ ذلك القرار.
    21. Also welcomes the work undertaken by the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights and her reports, submitted to the General Assembly at its sixtysixth and sixtyseventh sessions; UN 21 - ترحب أيضا بالعمل الذي تضطلع به المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان وبتقريريها المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين()؛
    Similar statements have been made by the Special Rapporteur on the human right to safe water and sanitation and the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights. UN وأدلى ببيانات مماثلة كل من المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي والمقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان().
    The Special Rapporteur on adequate housing and the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights have stated that remedies for economic, social and cultural rights violations cannot discriminate against certain groups of rights holders, but must be available to all on an equal footing. UN وذكر المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق والمقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان أن سبل الانتصاف من انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا يجوز أن تنطوي على تمييز ضد بعض فئات أصحاب الحقوق بل يجب أن تكون متاحة للجميع بالتساوي().
    CEDAW urged the ratification of ICRMW and ICERD. The Special Rapporteur on extreme poverty and human rights reiterated her recommendation that Bangladesh ratify OP-ICESCR. UN وكررت المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان توصيتها لبنغلاديش بالتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(14).
    In 2012, the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights stated that her recommendation that Zambia withdraw its reservations to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, and align existing refugee legislation with international human rights standards, had not been followed. UN 2- وفي عام 2012، أشارت المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان إلى عدم تنفيذ توصيتها بأن تسحب زامبيا تحفظاتها على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين، وبأن توائم تشريعاتها القائمة المتعلقة باللاجئين مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان(11).
    Special Rapporteur on human rights and extreme poverty (29 - 30 October 1998) UN المقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان (29-30 تشرين الأول/أكتوبر 1998)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more