"بموجب قراري الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • under General Assembly resolutions
        
    • pursuant to General Assembly resolutions
        
    • in General Assembly resolutions
        
    • undertake by General Assembly resolutions
        
    • by the General Assembly in its resolutions
        
    • by the General Assembly in resolutions
        
    Implementation. under General Assembly resolutions 49/28 and 52/26; financed under the regular budget. UN التنفيذ - بموجب قراري الجمعية العامة 49/28 و 52/26؛ التمويل من الميزانية العادية.
    In this regard, the task carried out under General Assembly resolutions 47/233 and 48/264 regarding the revitalization of its work should be given due consideration. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تؤخذ بعين الاعتبار المهام التي أنجزت بموجب قراري الجمعية العامة ٤٧/٢٣٣ و ٤٨/٢٦٤.
    Implementation. under General Assembly resolutions 62/80 and 62/81, in coordination with the Department for General Assembly and Conference Management and the Department of Public Information; financed under the regular budget of the Committee. UN التنفيذ - بموجب قراري الجمعية العامة 62/80 و 62/81، وبالتنسيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإدارة شؤون الإعلام؛ والتمويل من الميزانية العادية للجنة.
    Considering the need to respect the budgetary procedures established pursuant to General Assembly resolutions 41/213 and 42/211, it would have been preferable to consider the programme budget implications of draft resolution A/54/L.83/Rev.1 at the first part of the resumed session, immediately after the adoption of General Assembly resolution 54/254. UN ونظرا لضرورة احترام الإجراءات المالية المحددة بموجب قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211 كان من الأفضل أن يجري النظر في الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.83/Rev.1 في الجزء الأول من الدورة المستأنفة، مباشرة بعد اعتماد قرار الجمعية العامة 54/254.
    Thus, the requirements for the biennium 2008-2009 will be considered in accordance with the procedures established in General Assembly resolutions 41/213 and 42/211. UN وعليه سيجري النظر في الاحتياجات المتعلقة بالفترة 2008-2009 وفقا للإجراءات المعمول بها بموجب قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211.
    With regard to Council resolution 4/4, an amount of $74,300 is projected to be required for the biennium 2008-2009 and will be considered in accordance with established procedures under General Assembly resolutions 41/213 and 42/211. UN أما بالنسبة لقرار المجلس 4/4، فمن المتوقع أن تكون هناك حاجة إلى مبلغ 300 74 دولار لفترة السنتين 2008-2009 وسيتم النظر فيه وفقا للإجراءات المعمول بها بموجب قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211.
    With regard to resolution 4/4, the amount of $74,300 projected for the biennium 2008-2009 would be considered in accordance with established procedures under General Assembly resolutions 41/213 and 42/211. UN وبخصوص القرار 4/4، فإن مبلغ 300 74 دولار المسقط لفترة السنتين 2008-2009 سينظر فيه وفقا للإجراءات المعمول بها بموجب قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211.
    9. Column 1 of annex I shows the apportionment of the appropriation provided under General Assembly resolutions 52/246 and 52/1 B. The revised requirements for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 are shown in column 2. UN ٩ - ويبيﱢن العمود ١ من المرفق اﻷول توزيع الاعتماد المقدم بموجب قراري الجمعية العامة ٥٢/٢٤٦ و ٥٢/١ باء. وترد في العمود ٢ الاحتياجات المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    10. The 2000 Group of Governmental Experts was established under General Assembly resolutions 54/54 O and 54/54 I of December 1999. UN 10 - أنشئ فريق الخبراء الحكوميين لسنة 2000 بموجب قراري الجمعية العامة 54/54 سين و 54/54 طاء الصادرين في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The 1996 Early Separation Programme was, from the outset, an essential part of the introduction of the cost reductions and vacancy rates required under General Assembly resolutions 50/214 and 50/215. UN أما برنامج إنهاء الخدمة المبكر لعام ١٩٩٦ فقد كان، منذ البداية، جزءا أساسيا من عملية إدخال تخفيضات التكلفة ومعدلات الشغور المطلوبة بموجب قراري الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ و ٥٠/٢١٥.
    8. The 2000 Group of Governmental Experts was established under General Assembly resolutions 54/54 O and 54/54 I of 1 December 1999. UN 8 - أنشئ فريق الخبراء الحكوميين لعام 2000 بموجب قراري الجمعية العامة 54/54 سين و 54/54 طاء المؤرخين 1 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    In addition, without compromising the operational independence granted under General Assembly resolutions 48/218 B and 54/244, the Division will provide investigative services to the United Nations Funds and Programmes, as appropriate. UN وعلاوة على ذلك، ودون المساس بالاستقلال التشغيلي الممنوح بموجب قراري الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244، ستقدم الشعبة، عند الاقتضاء، إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة خدمات في مجال التحقيقات.
    In addition, without compromising the operational independence granted under General Assembly resolutions 48/218 B and 54/244, the Division will provide investigative services to the United Nations Funds and Programmes, as appropriate. UN وعلاوة على ذلك، ودون المساس بالاستقلال التشغيلي الممنوح بموجب قراري الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244، ستقدم الشعبة، عند الاقتضاء، إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة خدمات في مجال التحقيقات.
    3. Extended meeting time from 2009 until 2012, authorized under General Assembly resolutions 63/243 and 65/200, had enabled the Committee to address its backlog of reports. UN 3 - وقال إن تمديد وقت اجتماعات اللجنة في الفترة من 2009 حتى عام 2012، والذي أُذن به بموجب قراري الجمعية العامة 63/243 و 65/200، مَكَّن اللجنة من معالجة مشكلة تراكم التقارير.
    (b) Options of self-determination available to the peoples of the Non-Self-Governing Territories under General Assembly resolutions 1514 (XV) and 1541 (XV) of 14 and 15 December 1960: UN )ب( خيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( و ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخين على التوالي ١٤ و ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠:
    (b) Options of self-determination available to the peoples of the Non-Self-Governing Territories under General Assembly resolutions 1514 (XV) and 1541 (XV) of 14 and 15 December 1960: UN )ب( خيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( و ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخين على التوالي ١٤ و ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠:
    The Advisory Committee was informed by the representatives of the Secretary-General of the difficulty faced in 1996 by the Programme Planning and Budget Division owing to the workload generated by the demands placed on it under General Assembly resolutions 50/214 and 50/215, both of 23 December 1995. UN وأبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة الاستشارية بالصعوبة التي واجهتها شعبة تخطيط البرامج والميزانية في عام ١٩٩٦ من جراء حجم العمل الناجم عن الطلبات المطلوبة بموجب قراري الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ و ٥٠/٢١٥ المؤرخين ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    The Council will also have before it the World Economic and Social Survey, 1998, prepared pursuant to General Assembly resolutions 118 (II) and 52/180 and Council resolution 1983/50. UN وسوف تعرض على المجلس أيضا " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، ١٩٩٨ " التي أعدت بموجب قراري الجمعية العامة ١١٨ )د - ٢( و ٥٢/١٨٠ وقرار المجلس ١٩٨٣/٥٠.
    13. Further to paragraph 3 above, the requirements for the biennium 2008-2009, estimated at $74,300, will be considered in accordance with the procedures established in General Assembly resolutions 41/213 and 42/211. IV. Action required of the General Assembly UN 13 - وإضافة إلى ما ورد في الفقرة 3 أعلاه، سيجري النظر في الاحتياجات المتعلقة بفترة السنتين 2008-2009، المقدرة بمبلغ 300 74 دولار، وفقا للإجراءات المعمول بها بموجب قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211.
    The Executive Director shall be responsible for performing those functions in relation to the Governing Council, which he or she is required to undertake by General Assembly resolutions 32/162 and 56/206. UN 2- يكون المدير التنفيذي مسؤولاً عن أداء الوظائف المطلوب منه أداؤها فيما يتصل بمجلس الإدارة، بموجب قراري الجمعية العامة 32/162 و56/206.
    The Department's mandate for peacekeeping-related activities was established by the General Assembly in its resolutions 56/293 and 61/256. UN وحُددت ولاية الإدارة فيما يخص أنشطة حفظ السلام بموجب قراري الجمعية العامة 65/293 و 61/256.
    40. The Committee should consider programme budget implications in accordance with the principles of operation of the contingency fund established by the General Assembly in resolutions 41/213 and 42/211. UN 40 - وينبغي أن تنظر اللجنة في الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقا لمبادئ تشغيل حساب تمويل الاحتياط، المنشأ بموجب قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more