"بناء القدرات وإتاحة" - Translation from Arabic to English

    • capacity-building and
        
    capacity-building and training opportunities for developing countries in space science and technology and their applications Conclusion UN بناء القدرات وإتاحة فرص التدريب للبلدان النامية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
    capacity-building and training opportunities for developing countries in space science and technology and their applications UN بناء القدرات وإتاحة فرص التدريب للبلدان النامية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
    III. capacity-building and training opportunities for developing countries in space science and technology and their applications UN ثالثا- بناء القدرات وإتاحة فرص التدريب للبلدان النامية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
    III. capacity-building and training opportunities for developing countries in space science and technology and their applications UN ثالثا- بناء القدرات وإتاحة فرص التدريب للبلدان النامية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
    7. Also recognizes the need to provide financial and technical resources, as well as capacity-building and access to and transfer of technology, to assist those developing countries adversely affected by climate change; UN 7 - تقر أيضا بالحاجة إلى توفير الموارد المالية والتقنية، فضلا عن بناء القدرات وإتاحة فرص الوصول إلى التكنولوجيا ونقلها، وذلك لمساعدة البلدان النامية المتأثرة سلبا بتغيّر المناخ؛
    " 8. Also recognizes the need to provide financial and technical resources, as well as capacity-building and access to and transfer of technology, to assist those developing countries adversely affected by climate change; UN " 8 - تقر أيضا بالحاجة إلى توفير الموارد المالية والتقنية، وكذلك بناء القدرات وإتاحة فرص الوصول إلى التكنولوجيا ونقلها لمساعدة البلدان النامية المتأثرة سلبا بتغير المناخ؛
    11. Recognizes the need to provide financial and technical resources, as well as capacity-building and access to and transfer of technology, to assist those developing countries adversely affected by climate change; UN 11 - تقر بالحاجة إلى توفير الموارد المالية والتقنية، وكذلك بناء القدرات وإتاحة فرص الوصول إلى التكنولوجيا ونقلها لمساعدة البلدان النامية المتأثرة سلبا بتغير المناخ؛
    7. Also recognizes the need to provide financial and technical resources, as well as capacity-building and access to and transfer of technology, to assist those developing countries adversely affected by climate change; UN 7 - تقر أيضا بالحاجة إلى توفير الموارد المالية والتقنية، وكذلك بناء القدرات وإتاحة فرص الوصول إلى التكنولوجيا ونقلها لمساعدة البلدان النامية المتأثرة سلبا بتغير المناخ؛
    " 12. Recognizes the urgency of providing new, additional and predictable financial and technical resources, as well as capacity-building and access to and transfer of technology, to assist those developing countries adversely affected by climate change; UN " 12 - تقر بالحاجة الماسة إلى توفير موارد مالية وتقنية جديدة وإضافية ومعروفة، وكذلك بناء القدرات وإتاحة فرص الحصول على التكنولوجيا ونقلها لمساعدة البلدان النامية المتأثرة سلبا بتغير المناخ؛
    11. Recognizes the urgency of providing financial and technical resources, as well as capacity-building and access to and transfer of technology, to assist those developing countries adversely affected by climate change; UN 11 - تقر بالحاجة الماسة إلى توفير موارد مالية وتقنية، وكذلك بناء القدرات وإتاحة فرص الحصول على التكنولوجيا ونقلها لمساعدة البلدان النامية المتأثرة سلبا بتغير المناخ؛
    11. Recognizes the need to provide financial and technical resources, as well as capacity-building and access to and transfer of technology, to assist those developing countries adversely affected by climate change; UN 11 - تقر بالحاجة إلى توفير الموارد المالية والتقنية، وكذلك بناء القدرات وإتاحة فرص الوصول إلى التكنولوجيا ونقلها لمساعدة البلدان النامية المتأثرة سلبا بتغير المناخ؛
    " 12. Recognizes further the urgency of providing financial and technical resources, as well as capacity-building and access to and transfer of technology, to assist those developing countries adversely affected by climate change; UN " 12 - تقر كذلك بالحاجة الماسة إلى توفير الموارد المالية والتقنية، وكذلك بناء القدرات وإتاحة الفرص للحصول على التكنولوجيا ونقلها، لمساعدة البلدان النامية المتأثرة سلبا بتغير المناخ؛
    11. Recognizes the urgency of providing financial and technical resources, as well as capacity-building and access to and transfer of technology, to assist those developing countries adversely affected by climate change; UN 11 - تقر كذلك بالحاجة الماسة إلى توفير الموارد المالية والتقنية، وكذلك بناء القدرات وإتاحة الفرص للحصول على التكنولوجيا ونقلها، لمساعدة البلدان النامية المتأثرة سلبا بتغير المناخ؛
    11. Recognizes the urgency of providing financial and technical resources, as well as capacity-building and access to and transfer of technology, to assist those developing countries adversely affected by climate change; UN 11 - تقر بالحاجة الماسة إلى توفير الموارد المالية والتقنية، وكذلك بناء القدرات وإتاحة الفرص للحصول على التكنولوجيا ونقلها، لمساعدة البلدان النامية المتأثرة سلبا بتغير المناخ؛
    28. The need for incentives to improve capacity-building and access to resources was emphasized, in particular in relation to oceanographic tools and molecular technologies. UN 28 - وتم التشديد على ضرورة تقديم حوافز من أجل تحسين بناء القدرات وإتاحة سبل الوصول إلى الموارد، ولا سيما فيما يتعلق بالأدوات الأوقيانوغرافية والتكنولوجيات الجزيئية.
    In addition to the benefits in infrastructure cooperation, regional cooperation can play an important role in capacity-building and providing platforms for policy discussion, as shown in the case of Communications Regulators' Association of Southern Africa (CRASA, box 5). UN فبالإضافة إلى فوائد التعاون في مجال الهياكل الأساسية، فإن التعاون الإقليمي يمكن أن يؤدي دوراًٍ هاماً في بناء القدرات وإتاحة منابر لمناقشة السياسات العامة كما يتضح في حالة رابطة منظمي الاتصالات في الجنوب الأفريقي (الإطار 5).
    In the reports on the contribution of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to the work of the Commission on Sustainable Development for the thematic cluster 2006-2007 (A/AC.105/872) and for the thematic cluster 2008-2009 (A/AC.105/892), the Committee reported on capacity-building and training opportunities for developing countries in space science and technology and their applications. UN 38- وقد أفادت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في تقريريها عن مساهمتها في أعمال لجنة التنمية المستدامة في ما يتعلق بالمجموعة المواضيعية للفترة 2006-2007 (A/AC.105/872) وفي ما يتعلق بالمجموعة المواضيعية للفترة 2008-2009 (A/AC.105/892)، عن بناء القدرات وإتاحة فرص التدريب للبلدان النامية في مضمار علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more