UK Sport is involved in the work of the Sport for Development and Peace International Working Group and helps to coordinate the relevant activities of national Governments in this field. | UN | وتشارك هيئة الرياضة في أعمال الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وتساعد في تنسيق الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها الحكومات الوطنية في هذا الميدان. |
As such, actions undertaken by United Nations entities within the framework of conflict prevention must be designed to support and complement, as appropriate, the conflict prevention roles of national Governments. | UN | ونظرا لذلك، يجب أن تصمم الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة في إطار منع نشوب النزاعات على نحو يدعم ويكمل الأدوار التي تضطلع بها الحكومات الوطنية في منع نشوب النزاعات، وفقا لمقتضى الحال. |
Reiterating that all actions undertaken by United Nations entities within the framework of the monitoring and reporting mechanism must be designed to support and supplement, as appropriate, the protection and rehabilitation roles of national Governments, | UN | وإذ يكرر تأكيد ضرورة أن تهدف جميع الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة في إطار آلية الرصد والإبلاغ إلى دعم واستكمال الأدوار التي تضطلع بها الحكومات الوطنية في مجالي الحماية والتأهيل، حسب الاقتضاء، |
Stressing the primary role of Governments in providing protection and relief to all children affected by armed conflict, and reiterating that all actions undertaken by United Nations entities within the framework of the monitoring and reporting mechanism must be designed to support and supplement, as appropriate, the protection and rehabilitation roles of national Governments, | UN | وإذ يؤكد الدور الرئيسي للحكومات في توفير الحماية والإغاثة لجميع الأطفال المتضررين من النـزاع المسلح، وإذ يكرر تأكيد ضرورة أن تهدف جميع الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة في إطار آلية الرصد والإبلاغ إلى دعم الأدوار التي تضطلع بها الحكومات الوطنية في مجالي الحماية والتأهيل وتكملتها، حسب الاقتضاء، |
Accordingly, the Board was unable to place reliance on the claims-processing systems operated by national governments. | UN | وبنـاء على ذلك، لم يتمكن المجلس من أن يعوﱢل على نظم تجهيز المطالبات التي تعمل بها الحكومات الوطنية. |
The contribution of FOSS to digital inclusion programmes undertaken by national and local governments in developing countries was also discussed. | UN | 18- كما نوقش إسهام البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر في برامج الإدماج الرقمي التي تتعهد بها الحكومات الوطنية والمحلية في البلدان النامية. |
Stressing the primary role of Governments in providing protection and relief to all children affected by armed conflict, and reiterating that all actions undertaken by United Nations entities within the framework of the monitoring and reporting mechanism must be designed to support and supplement, as appropriate, the protection and rehabilitation roles of national Governments, | UN | وإذ يؤكد الدور الرئيسي للحكومات في توفير الحماية والإغاثة لجميع الأطفال المتضررين من النـزاع المسلح، وإذ يكرر تأكيد ضرورة أن تهدف جميع الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة في إطار آلية الرصد والإبلاغ إلى دعم الأدوار التي تضطلع بها الحكومات الوطنية في مجالي الحماية والتأهيل واستكمالها، حسب الاقتضاء، |
Stressing the primary role of Governments in providing protection and relief to all children affected by armed conflict, and reiterating that all actions undertaken by United Nations entities within the framework of the monitoring and reporting mechanism must be designed to support and supplement, as appropriate, the protection and rehabilitation roles of national Governments, | UN | وإذ يؤكد الدور الأساسي للحكومات في توفير الحماية والإغاثة لجميع الأطفال المتضررين من النزاع المسلح، وإذ يكرر تأكيد ضرورة أن تهدف جميع الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة في إطار آلية الرصد والإبلاغ إلى دعم الأدوار التي تضطلع بها الحكومات الوطنية في مجالي الحماية والتأهيل واستكمالها، حسب الاقتضاء، |
Stressing the primary role of Governments in providing protection and relief to all children affected by armed conflict, and reiterating that all actions undertaken by United Nations entities within the framework of the monitoring and reporting mechanism must be designed to support and supplement, as appropriate, the protection and rehabilitation roles of national Governments, | UN | وإذ يؤكد الدور الرئيسي للحكومات في توفير الحماية والإغاثة لجميع الأطفال المتضررين من النـزاع المسلح، وإذ يكرر تأكيد ضرورة أن تهدف جميع الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة في إطار آلية الرصد والإبلاغ إلى دعم الأدوار التي تضطلع بها الحكومات الوطنية في مجالي الحماية والتأهيل واستكمالها، حسب الاقتضاء، |
Ms. Diop also shared the results of an independent evaluation of the Programme. The evaluators had found that the Programme had been relevant with regard to existing national and international commitments of national Governments to abandon female genital mutilation/cutting in programming countries. | UN | وأطلعت السيدة ديوب الحاضرين أيضاً على نتائج تقييم مستقل أجراه البرنامج، وتوصل فيه المقيّمون إلى أن البرنامج مرتبط بالالتزامات الوطنية والدولية القائمة، التي تعهدت بها الحكومات الوطنية بشأن التخلي عن ممارسة تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث في البلدان المشمولة بالبرنامج. |
44. Mr. Carmichael (Joint United Nations Programme on HIV/AIDS) said that it was encouraging that some of the reforms proposed by the Secretary-General in 1997 had begun to be implemented; in particular, the common country assessment and UNDAF would be two essential components of United Nations support for the development activities of national Governments and their partners. | UN | ٤٤ - السيد كارمايكل )برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز(: قال إن الشروع في تطبيق بعض اﻹصلاحات التي اقترحها اﻷمين العام في عام ٧٩٩١ أمر مشجع؛ وأفاد بأن التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية بصفة خاصة، يشكلان عنصرين أساسيين في الدعم الذي تقدمه اﻷمم المتحدة لﻷنشطة اﻹنمائية التي تضطلع بها الحكومات الوطنية وشركاؤها. |
Forecasting of drought, land degradation and desertification achieved by national governments or independent organizations. | UN | `3` تنبؤات تتعلق بالجفاف وتردي الأراضي والتصحر تقوم بها الحكومات الوطنية أو منظمات مستقلة. |
32. The role played by national and local governments has been shown to vary according to the level of decentralization, and may also vary according to the biological resources in question since some resources are allocated greater support and protection at the national level than others. | UN | 32 - وظهر أن الأدوار التي تقوم بها الحكومات الوطنية تتباين حسب مستوى اللامركزية وقد تتباين أيضا حسب الموارد البيولوجية المعنية، إذ يخصص قدر أكبر من الدعم والحماية لبعض الموارد دون أخرى على الصعيد الوطني. |