| I'm Alejandro Borges with the engineering team from Titan Station. | Open Subtitles | أنا أليخاندرو بورجز من فريق الهندسة من محطة تايتان |
| They have deeper reasons for detaining us than Mr. Kuttner's outburst, Mr. Borges. | Open Subtitles | لديهم أسباب أهم من فورة غضب السيد كوتنر ليحتجزونا هنا يا سيد بورجز |
| This is what you signed on for, Mr. Borges. | Open Subtitles | هذا ما وقعت للعمل لأجله يا سيد بورجز |
| Borges, get your team down to the engine room and repair that drive. | Open Subtitles | اذهب بفريقك إلى غرفة المحرك يا بورجز وأصلح ذلك المحرك |
| You didn't get upstairs, Burgess, so give it up. | Open Subtitles | لن تصعدي إلى الأعلى يا بورجز لذا استسلمي |
| Mr. Borges, if I didn't need you to save the ship, you would be in the brig for that. | Open Subtitles | لو لم أكن أحتاجك يا سيد بورجز لتنقذ السفينة، لكنت في السجن |
| Thank you, Mr. Borges. You've been most cooperative. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيد بورجز لقد كنت الأكثر تعاوناً معنا |
| I need that shock point back online now, Borges. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن يعود محرك الانتقال البُعَديّ للعمل ثانية، يا بورجز |
| Chair: Ms. Mesquita Borges (Timor-Leste) | UN | الرئيس: السيدة ميسكيتا بورجز (تيمور - ليشتي) |
| Bring in Alejandro Borges. | Open Subtitles | أحضروا أليخاندرو بورجز |
| Mr. Borges, I gave you an order. | Open Subtitles | لقد أعطيتك أمراً يا سيد بورجز |
| You too, Mr. Borges. | Open Subtitles | وأنت أيضاً يا سيد بورجز |
| - Borges, we can't help him. | Open Subtitles | -لا يمكننا مساعدته يا بورجز |
| - Right this way, Mr. Borges. | Open Subtitles | -من هنا يا سيد بورجز |
| Borges. | Open Subtitles | بورجز. |
| Borges! | Open Subtitles | بورجز! |
| Kim Burgess. Jen Cassidy. | Open Subtitles | كيم بورجز جين كاسيدي |
| You got plans tonight, Burgess? | Open Subtitles | هل لديك خطط يا بورجز الليلة؟ |