"بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • between humanitarian and development actors
        
    • among humanitarian and development actors
        
    Effective coordination between humanitarian and development actors and the authorities is essential. UN ويُعتبر التنسيق الفعلي بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية والسلطات أمراً ضرورياً.
    The construction of a more inclusive framework for partnership between humanitarian and development actors would increase aid effectiveness and create synergy. UN فإن بناء إطار أكثر شمولاً للشراكة بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية سيزيد فعالية المعونة ويحقق التآزر.
    Addressing them requires more concerted attention, as well as cooperation between humanitarian and development actors. UN وتتطلب معالجة هذه القضايا مزيداً من الاهتمام المشترك، وكذلك التعاون بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية.
    In this regard, closer coherence and coordination between humanitarian and development actors is very important. UN ويكتسي تعزيز الاتساق والتنسيق بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية أهمية كبيرة في هذ الصدد.
    68. For preparedness to be effective and sustainable, it must be integrated into relevant national legal frameworks and institutions, coupled with joint planning and coordination by all national and international partners and coordination among humanitarian and development actors. UN 68 - وكي يكون التأهب فعالا ومستداما يجب إدماجه في الأطر والمؤسسات القانونية الوطنية ذات الصلة، وذلك بالاقتران مع التخطيط والتنسيق المشتركين من جانب جميع الشركاء الوطنيين والدوليين، والتنسيق فيما بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية.
    Collaboration between humanitarian and development actors in providing support to victims and host communities and finding durable solutions to displacement was necessary. UN ومن الضروري أن يكون هناك تعاون بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية في تقديم الدعم إلى الضحايا والمجتمعات المضيفة وإيجاد حلول دائمة للتشرد.
    Calls were also made for better cooperation between humanitarian and development actors from the early stages of emergency situations, and for inclusion of the needs of internally displaced persons in the post-2015 development agenda. UN كما صدرت دعوات لتحسين التعاون بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية منذ المراحل الأولى لحالات الطوارئ، وإدراج احتياجات المشردين داخلياً في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.
    51. Closer cooperation between humanitarian and development actors was required to find more durable solutions for refugees and enable them to become more self-sufficient. UN 51 - وطالب بوجود تعاون وثيق بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية من أجل التوصل إلى حلول أكثر استدامة للاجئين وتمكينهم من زيادة تحقيق الاكتفاء الذاتي.
    Given that comprehensively addressing the rights and concerns of IDW requires a long-term development approach, donors should promote and enable cooperation between humanitarian and development actors working in displacement-affected contexts; UN 91- بالنظر إلى أن المعالجة الشاملة لحقوق وشواغل المشردات داخلياً تتطلب اعتماد نهج إنمائي طويل الأجل، فإنه ينبغي للجهات المانحة تعزيز وتكريس التعاون بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية العاملة في سياقات حالات التأثر بالتشرد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more