"بي إن" - Translation from Arabic to English

    • me if
        
    • VPN
        
    You call me if you need anything at all. ­- Open Subtitles إتصلي بي إن كنت بحاجة لأي شيء على الإطلاق
    I don't know, focused, connected to me, if that makes any sense. Open Subtitles لا أدري، مركز و متصل بي إن كان هذا يبدو منطقياً
    Will you call me if there's anything I can do? Open Subtitles هل ستتصلان بي إن إحتجتما إلى أي شيء مني؟
    Will you call me if there's anything I can do? Open Subtitles هل ستتصلان بي إن إحتجتما إلى أي شيء مني؟
    You wouldn't do all these awful things to me if I weren't still in this chair. Open Subtitles لن تفعل كل هذه الأشياء السيئة بي إن لم أكن أزال في هذا الكرسي
    You call me if you need anything, and you get it all by the book. Open Subtitles اتصل بي إن احتجت إلى شيء وتصرف وفقاً للقوانين
    Imagine what they'll do to me if anything happens, Dad. Open Subtitles لك أن تتصوّر ما سيفعلونه بي إن أصابني مكروه يا أبي.
    Call me if you get bored and really want to work. Open Subtitles إتصلي بي إن شعرتِ بالملل وأردتِ العمل حقاً
    Be safe. Call me if you need a ride! Open Subtitles حافظ على سلامتك اتصل بي إن احتجت إلى توصيلة
    And why should she trust me if I'm just gonna blow into town for the weekend and leave? Open Subtitles ولماذا عليها أن تثق بي إن كنتُ سأبقى في المدينة لهذة العطلة وأرحل؟
    I used my power against my own, and they said they'd do horrible things to me if I misuse my magic again. Open Subtitles وتوعّدن بفعل الشنائع بي إن أسأت استخدام سحري مجددًا.
    I know she would call me if she could, which makes me think she might be being held somewhere against her will. Open Subtitles أعلم أنها كانت ستتصل بي إن استطاعت وهذا يجعلني أعتقد أنها محتجزة بمكان ما ضد إرادتها
    Call me if you find anything, kill him if you don't. Let's go. Open Subtitles اتّصل بي إن تبيّنت أيّ شيء، واقتله إن لم تتبيّن شيئًا.
    Trust me, if I wanted to stab her, that skank be stabbed. Open Subtitles ثقي بي , إن أردت طعنها تلك التافهة ستطعن
    I've got some pictures of me if you want to see them. Open Subtitles لدي بعض الصور الخاصة بي إن كنت تريد رؤيتهم
    I brought you some hot soup and some ice chips, and you call me if you need anything else. Open Subtitles أحضرت لك حساء و رقائق مجمّدة، و اتّصل بي إن احتجت أيّ شيء آخر.
    And trust me, if you're wrong, this is not the kind of attention you want. Open Subtitles وثقوا بي, إن كنتم مخطئين فهذا ليس النوع من الإهتمام الذي قد تريدونه
    Alright, look, call me if there's anything you need day or night. Open Subtitles حسناً, اتصل بي إن كُنت تحتاج لـ أي شيء ليلاً أو نهاراً.
    Jesus. You just call me if you're in trouble. Open Subtitles إلهي فقط إتصلي بي إن كنتِ في ورطة
    Well, call me if you're going crazy, and think about the roommate. Open Subtitles حسناً، اتصل بي إن جن جنونك، وفكر بأمر رفيق السكن
    I'll set up a VPN pathway so they can't trace us. Open Subtitles سأعد مجال (في بي إن) حتى لا يتمكنوا من تعقب مكالمتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more