"تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر" - Translation from Arabic to English

    • impact of FDI
        
    In principle, there is no reason to expect that the impact of FDI from developing countries should be significantly different as compared with FDI by firms in developed countries. UN مبدئياً، ليس هناك من سبب يدعو إلى توقع تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر الناشئ من البلدان النامية تأثيراً كبيراً مقارنة بالاستثمار الأجنبي المباشر الناشئ من البلدان المتقدمة.
    Overall, however, the impact of FDI on Benin's economy had been relatively small due to the limited size of the flows. UN ولكن إجمالاً كان تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر على اقتصاد بنن ضئيلاً نسبياً بسبب حجم التدفقات المحدود.
    The impact of FDI has been positive, leading to strong job creation, transfer of know-how and technology, and training of human resources. UN وكان تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر إيجابياً، إذ أدى إلى إيجاد فرص عمل كثيرة، ونقل الدراية العملية والتكنولوجيا، وتدريب الموارد البشرية.
    He took note of the contradiction between the WTO obligations to reduce performance requirements on the one hand and the need to optimize the development impact of FDI on the other. UN وأحاط علماً بالتناقض القائم بين التزامات منظمة التجارة العالمية لتخفيض متطلبات الأداء من جهة وضرورة بلوغ المستوى الأمثل في تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر على التنمية من جهة أخرى.
    Item 3: The impact of FDI on development UN البند 3: تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية
    THE impact of FDI ON DEVELOPMENT: UN تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية:
    The results of impact of FDI, based on the Africa Investor survey findings from 2010, were shared with participants. UN وأطلع المشاركون على نتائج تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر التي تستند إلى نتائج المسح المتعلق بالاستثمارات في أفريقيا اعتباراً من عام 2010.
    UNCTAD continued its work on analysing the impact of FDI on development. UN 31- وواصل الأونكتاد عمله المتعلق بتحليل تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر على التنمية.
    The results of impact of FDI, based on the Africa Investor survey findings from 2010, were shared with participants. UN وأطلع المشاركون على نتائج تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر التي تستند إلى نتائج المسح المتعلق بالاستثمارات في أفريقيا اعتباراً من عام 2010.
    The impact of FDI on the balance of payments of host countries was the fourth area of concern, especially in conjunction with the impact of other forms of investment such as portfolio investment. UN أما المجال الرابع مثار القلق فهو تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر على ميزان المدفوعات في البلدان المضيفة، وخصوصاً بالتضافر مع تأثير أشكال أخرى من أشكال الاستثمار في حافظات الأوراق المالية.
    Recommendation: The secretariat should continue to examine the impact of FDI on development with a view to helping developing countries attract FDI, benefit from it and maximize its positive effects, and face challenges derived from it. UN توصية: ينبغي للأمانة أن تواصل دراسة تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية بغية مساعدة البلدان النامية في اجتذاب هذا الاستثمار والاستفادة منه وزيادة أثاره الإيجابية إلى أقصى حد ممكن ومواجهة التحديات المترتبة عليه.
    3. The impact of FDI on development UN 3- تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية
    Continue to examine the impact of FDI on development with a view to helping developing countries attract FDI, benefit from it and maximize its positive effects and face challenges derived from it. UN :: أن يواصل دراسة تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر على التنمية بغية مساعدة البلدان النامية في جذب هذا الاستثمار، والاستفادة منه وزيادة آثاره الإيجابية إلى أقصى حد ومواجهة التحديات المترتبة عليه.
    The impact of FDI on development UN 3- تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية
    During 2006, investment-related research and policy analysis work of UNCTAD addressed the impact of FDI on the tourism sector of selected countries. UN 29- في عام 2006، تناول الأونكتاد في تحليلات السياسات والبحوث ذات الصلة بالاستثمار تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر على قطاع السياحة في بلدان مختارة.
    An ad hoc meeting of experts on the impact of FDI was organized 9 - 10 December 2008 to discuss broader and more structural approaches to the process of undertaking IPRs. UN وقد نُظم اجتماع خبراء مخصص لتناول تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر 2008 لمناقشة النُهج الأوسع والأكثر منهجيةً لعملية إجراء استعراضات سياسات الاستثمار.
    28. For 20 years, the World Investment Report (WIR) provided a vehicle for analysing the impact of FDI on development, thereby contributing to the implementation of the Monterrey Consensus. UN 28- ويتيح تقرير الاستثمار العالمي، منذ عشرين عاماً، أداة لتحليل تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية، ويساهم بذلك في تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    For 20 years, the World Investment Report has provided a vehicle for analysing the impact of FDI on development, thereby contributing to the implementation of the Monterrey Consensus. UN 31- ويوفر تقرير الاستثمار العالمي، على مدى عشرين عاماً، أداة لتحليل تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية، ويساهم بذلك في تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    12. In practice, the impact of FDI on development is likely to depend on the motivation and strategy of the foreign corporation and the policies and characteristics of the recipient country. UN 12 - وفي الممارسة، يرجح أن يتوقف تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر على دافع المؤسسة الخارجية واستراتيجيتها وعلى سياسات وخصائص البلد المستفيد.
    The promotion of joint ventures between domestic and foreign investors will also enhance technology and skill transfer and strengthen the impact of FDI in the domestic economy. UN 17- كما أن تشجيع إقامة المشاريع المشتركة بين المستثمرين المحليين والمستثمرين الأجانب يُعزز أيضاً نقل التكنولوجيا والمهارات ويقوي تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في الاقتصاد المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more