| Things look different when you're high in the saddle. | Open Subtitles | الأمور تبدو مختلفة عندما تنظر إليها من الأعلى |
| From now on, when you look at your life and the people in it, things will look different. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، عندما تنظرون حياتكم والناس الذين فيها الأمور سوف تبدو مختلفة |
| OK, it's going to look different than the other switches. | Open Subtitles | موافق، فإنه سوف تبدو مختلفة من مفاتيح أخرى. |
| Your life looks different because it's filled with houses and husbands and kids. | Open Subtitles | حياتك تبدو مختلفة لأنها مملوءة بالمنازل والأزواج والأطفال. |
| looks different without automatic gunfire pouring from it. | Open Subtitles | تبدو مختلفة بدون شخص يحمل سلاح آلي يخرج منها |
| The differences in men's and women's electoral turnout seem different however depending on what groups are studied. | UN | غير أن الفروق في المشاركة الانتخابية بين الرجل والمرأة تبدو مختلفة رهناً بماهية الفئات التي تجري دراستها. |
| You don't know it but all the muscles look different too. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا و لكن كل العضلات تبدو مختلفة أيضا |
| Uh ... hey. Does this room look different to you? | Open Subtitles | أهذه الغرفة تبدو مختلفة بالنسبة إليك ِ ؟ |
| All the old places look different now. | Open Subtitles | كل الأماكن القديمة بدأت تبدو مختلفة الآن |
| This does look different. | Open Subtitles | لكن كانت سيئة جدا لا استطيع فعلها هذه تبدو مختلفة |
| More galaxies, but these look different | Open Subtitles | المزيد من المجرات , لكن هذه المجرات تبدو مختلفة |
| I guess it also means that, sometimes, love affairs look different to the people inside them. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعني أيضاً، أحياناً، علاقات الحب تبدو مختلفة للأشخاص المعنيين. |
| Things look different at night. | Open Subtitles | خلال المدرسة اللإبتدائية ؟ الأشياء تبدو مختلفة ليلاً |
| - Yeah. Well, things always look different on the way back. | Open Subtitles | كما تعلم الأشياء تبدو مختلفة في طريق العودة |
| Just looks different when you're under it. | Open Subtitles | انها تبدو مختلفة فحسب وأنتِ تحتها |
| Life looks different to me now. | Open Subtitles | الحياة تبدو مختلفة بالنسبة لي الآن |
| She looks different. | Open Subtitles | إنها تبدو مختلفة |
| It looks different than I remember. | Open Subtitles | أنها تبدو مختلفة عما أتذكّر. |
| You just talked to her. Didn't she seem different to you? | Open Subtitles | أنت تكلّمت معها الان ألم تبدو مختلفة لك؟ |
| National trends may, however, appear different from the regional situation because of differences in patterns of abuse. | UN | بيد أن الاتجاهات الوطنية يمكن أن تبدو مختلفة عن الوضع الإقليمي بسبب الاختلافات في أنماط التعاطي. |
| IT feels different NOW. | Open Subtitles | انها تبدو مختلفة الآن |
| I don't know why, but she seems different lately. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا، ولكنها تبدو مختلفة عن ألسابق. |
| The figures cited by the Controller should be circulated to the Fifth Committee and ACABQ as soon as possible, since they seemed to differ from those originally provided. | UN | وقال إنه ينبغي تعميم المبالغ التي ذكرها المراقب المالي على اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في أقرب وقت ممكن، وذلك لأنها تبدو مختلفة عن المبالغ المقدمة في الأصل. |