"تتجرأ" - Translation from Arabic to English

    • dare you
        
    • you dare
        
    • emboldened
        
    • dare to
        
    • audacity
        
    • some nerve
        
    Hey, how dare you point your guns at my snake? Open Subtitles مهلا، كيف تتجرأ نقطة بنادقكم على ثعبان الخاص بي؟
    How dare you try and sneak math into this? Open Subtitles اوه كابتن كيف تتجرأ بإشراك الرياضيات هنا ؟
    How dare you come in here and seek a continuance? Open Subtitles كيف تتجرأ على الدخول إلى هنا و تطلب تأجيلاً؟
    Don't you dare say a thing, you little friggin'blabbermouth. Open Subtitles لا تتجرأ على قول شيء أيها الثرثار اللعين الصغير
    Don't you dare insult my character or my sister-in-law's virtue. Open Subtitles لا تتجرأ على إهانتي أو إهانة فضيلة زوجة أخي
    Leo, don't you dare leave. This is not just about you. Open Subtitles ليو ، لا تتجرأ على الرحيل هذا ليس بشأنك فقط
    How dare you sit here with a straight face! Open Subtitles كيف تتجرأ على البقاء هُنا بذلك الوجه الملتوي
    How dare you break the scheme before me dance! Open Subtitles كيف تتجرأ علي القيام بحركة صندوق القمامة أمامى؟
    How dare you ruin my perfect record of jesterly awfulness? Open Subtitles كيف تتجرأ على كسر سجلي الممتاز في عالم الشر؟
    With me guarding the palace, how dare you intruded! Open Subtitles أَنا نمرُ عامُّ مَع حْراسُ القصرَ كيف تتجرأ على اخافتهم؟
    How dare you assume that your pain is more important than ours? ! Open Subtitles كيف تتجرأ على افتراض ألمك أكثر أهمية من ألمنا؟
    How dare you betrayed the gang and burnt our laborer boat Open Subtitles كيف تتجرأ خيانة العصابة وإحراق قارب العمال
    How dare you talk business with my client behind my back? Open Subtitles كيف تتجرأ بأن تتحدث عن الأعمال مع زبوني من غير علمي؟
    Chancellor, how dare you force your way into my quarters. Open Subtitles ‫أيها المستشار، كيف تتجرأ ‫على شق طريقك بالقوة إلى ممتلكاتي؟
    Don't you dare walk away from me, Darryl Philbin. Open Subtitles لا تتجرأ على الخروج مبتعِدا عنّي داريل فيلبين
    So don't you dare get morally superior on me. Open Subtitles لذا لا تتجرأ أبداً على الحكم عليّ أخلاقيّاً
    Will you dare interfere with the tournament... and betray our Emperor? Open Subtitles هل تتجرأ و تتدخل في الدورة و خيانة إمبراطورك ؟
    you dare to escape even though you know what this moment means. Open Subtitles تتجرأ على الهروب مني على الرغم من معرفتك بمعنى هذه اللحظة
    ♪ I said, "Don't you dare come and bother me no more" Open Subtitles ♪ قلتُ إياك أن تتجرأ و تأتي لإزعاجي بعد الآن ♪
    Powers with expansionist ambitions will be emboldened to use force in pursuance of their illegitimate aims. UN وسوف تتجرأ الدول ذات المطامح التوسعية على استخدام القوة لتحقيق أهدافها اللاشرعية.
    Go away from here. And never dare to return here. Open Subtitles أذهب من هنا وأبداً لا تتجرأ على العودة هنا
    After nearly a millennium of dishonorable acts hidden away in your own mind, you have the audacity to call me names. Open Subtitles بعد ألف عام تقريبًا من إخفاء آثامك المشينة في عقلك تتجرأ على نعتي بالأوصاف؟
    And she's got some nerve after all the stuff she did to you. Open Subtitles كيف تتجرأ على قول هذا بعد كل ما فعلته لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more