| However, countries were encouraged to respond promptly to the recommendations, and to remember that the review was a non-selective process. | UN | غير أنها تشجع البلدان على أن تستجيب بسرعة للتوصيات، وأن تتذكر أن الاستعراض عملية غير انتقائية. |
| Finally, the Member States themselves should remember that the common system was merely a means to an end. | UN | وأخيرا، ينبغي للدول اﻷعضاء نفسها أن تتذكر أن النظام الموحد إنما هو وسيلة لغاية. |
| Member States should remember that UNITAR needed broader and more stable financial support. | UN | وينبغي للدول اﻷعضاء أن تتذكر أن المعهد يلزمه دعم مالي أوسع وأكثر انتظاما. |
| However, in considering this option States Parties should recall that the decisions in 1994 and 1995 were on matters of an organizational nature, taken before the members of the Tribunal and the Commission were elected. | UN | بيد أنه ينبغي للدول الأطراف، لدى نظرها في هذا الخيار، أن تتذكر أن القرارات التي صدرت عامي 1994 و 1995 كانت تتعلق بمسائل ذات طابع تنظيمي اتُخذت قبل انتخاب المحكمة واللجنة. |
| This Assembly will recall that a year earlier Europe faced similar flooding, while certain parts of Eastern and Southern Africa faced a combination of flooding and drought. | UN | ولعل هذه الجمعية تتذكر أن أوروبا قد واجهت قبل عام فيضانات مماثلة، بينما واجهت بعض أجزاء من أفريقيا الشرقية والجنوبية خليطا من الفيضانات والجفاف. |
| UNHCR should remember that its first obligation was to provide assistance and protection to refugees. | UN | وينبغي للمفوضية أن تتذكر أن التزامها اﻷول يتمثل في توفير المساعدة والحماية للاجئين. |
| Finally, the Committee should remember that its entire membership would be radically changed in the next few years. | UN | وأخيرا على اللجنة أن تتذكر أن عضويتها الكاملة ستشهد تغييرا جذريا في اﻷعوام القليلة القادمة. |
| Look, my point is that you have to remember that even heroes can lose sight of what's real from time to time. | Open Subtitles | اسمعني، مقصدي هو أن عليك أن تتذكر أن الأبطال ينسون أحياناً ما هو الواقع بين الحين والآخر |
| Mary: Is terrifying, yes, I understand. But you need to remember that the king is also terrifying, | Open Subtitles | خائفة، أجل أتفهم ذلك، ولكن يجب أن تتذكر أن الملك أيضا خائف |
| remember that his wife brought him here after... accident? | Open Subtitles | هل تتذكر أن زوجتك قد احضرتك الى هنا بعد الحادث ؟ |
| But if you remember that... one day, you and I, all of us... we'll all be dead. | Open Subtitles | عليك أن تتذكر أن في يومٍ ما.. أنا وأنت، جميعنا.. سنموت |
| Please try and remember that our mugshots are on every Christmas card. | Open Subtitles | حاول أن تتذكر... أن صورنا موجودة على كل... بطاقة لعيد الميلاد |
| Do you remember that wood burning kit you got me when I was 10? | Open Subtitles | عليك أن تتذكر أن عدة حرق الخشب هل حصلت لي على 10؟ |
| But you got to remember that the universe can inspire us all the experience to a learning proess,kid. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تتذكر أن الكون يلهمنا بكل هذه الخبرات لتعلم الإيجابيات ، صغيري |
| Delegations will recall that it was a vital element of the Programme of Action on Small Arms, which we agreed in 2001. | UN | ولعل الوفود تتذكر أن ذلك يشكل عنصرا حيويا في برنامج عمل الأسلحة الصغيرة، الذي اتفقنا عليه في عام 2001. |
| The Committee may recall that this issue was underscored by many delegations at this session. | UN | ولعل اللجنة تتذكر أن هذا الموضوع أكد عليه العديد من الوفود في هذه الدورة. |
| The Committee had requested those reports at its fourteenth session, but she did not recall that the Secretariat had provided them. | UN | وقد طلبت اللجنة تلك التقارير في دورتها الرابعة عشرة، ولكنها لا تتذكر أن اﻷمانة العامة قدمتها. |
| You do recall that this poor woman is looking for her missing child. | Open Subtitles | أنت لا تتذكر أن هذه المرأة الفقيرة تبحث عن طفلها المفقود. |
| We ask the General Assembly to recall that these are the least developed of the developing countries whose infrastructures could never absorb such a human tide. | UN | ونطلب إلى الجمعية العامة أن تتذكر أن تلك البلدان من أقل البلدان النامية نموا، ولا يمكن أبدا لبنياتها اﻷساسية أن تستوعب هذا المد البشري. |
| And what happens when she remembers that's not the case? | Open Subtitles | ومالذي سيحدث عندما تتذكر أن الحال ليس كما يبدو؟ |
| You just gotta remember to take a deep breath and know that I'm here. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تتذكر أن تأخذ نفساً عميقاً |
| You've got to remember it's not the same for you. | Open Subtitles | عليك أن تتذكر أن الأمر ليس مشابها بالنسبة لك |
| I'd ask Holly, but according to mom, you know, she barely remembers she has a daughter. | Open Subtitles | كنت لأسأل هولي .. لكن وفقا لأمي هي بالكاد تتذكر أن لديها ابنة |
| Mr. Murray... do you remember you called the police a few months ago? | Open Subtitles | سيد موري هل تتذكر أن قمت بطلب الشرطة منذ عدة أشهر ؟ |