"تتوقّع منّي" - Translation from Arabic to English

    • you expect me
        
    • expecting me
        
    • do you expect
        
    How do you expect me to have a relationship with you under the circumstances? Open Subtitles كيف تتوقّع منّي أن أحظى بتوطيد لعلاقتي معك في ظلّ هذه الظّروف ؟
    How do you expect me to have a relationship with you under the circumstances? Open Subtitles كيف تتوقّع منّي أن أحظى بتوطيد لعلاقتي معك في ظلّ هذه الظّروف ؟
    How do you expect me to have a relationship with you under the circumstances. Open Subtitles كيف تتوقّع منّي أن أحظى بتوطيد لعلاقتي معك في ظلّ هذه الظّروف ؟
    For example, you're probably not expecting me to ask you out for dinner tonight. Open Subtitles على سبيل المثال،على الأرجح تتوقّع منّي أن أدعوكَ للعشاء الليلة
    To top it off, it's as if you're expecting me to single-handedly save our unemployed derrieres, which, lucky for you, I have. Open Subtitles والأهمّ من ذلك أنّك تتوقّع منّي أن أنقذ لوحدي حياتنا معاً من البطالة. وهو أمر فعلته، من حسن حظّك.
    And you expect me to disregard that and listen to the little squeak from a man in a suit? Open Subtitles و تتوقّع منّي تجاهل ذلك و الإصغاء للصرير الصغير الصادر من رجل يرتدي حلّة؟
    You're dead. What do you expect me to do? Open Subtitles إنّك ميت، ماذا كنت تتوقّع منّي أن أفعل؟
    You blow back into town with some supernatural family secret And you expect me not to ask questions? Open Subtitles أنتَ تعود للبلدة بسرّ عائلي لقوى خارقة، و تتوقّع منّي ألاّ أطرح الأسئلة؟
    If you can't trust your own judgment, how the hell can you expect me to? Open Subtitles ما لم تكن قادراً على الوثوق بقراركَ فكيفَ تتوقّع منّي أن أثقَ به؟
    Daddy, how do you expect me to support myself... if you don't increase your credit card limit. Open Subtitles أبي,كيف تتوقّع منّي أن أساند نفسي إن لم تمدّد وقت نفاذ بطاقتك الإئتمانيّة ؟
    What do you expect me to do? Open Subtitles ماذا تتوقّع منّي فعله؟
    How do you expect me to keep my cover once farik finds out this eddy guy is caught? Open Subtitles وكيف تتوقّع منّي الحفاظ على تخفيّ حالما يعلم (فارق) بالقبض على (إيدي)؟
    How do you expect me to keep my cover once farik finds out this eddy guy is caught? Open Subtitles وكيف تتوقّع منّي الحفاظ على تخفيّ حالما يعلم (فارق) بالقبض على (إيدي)؟
    you expect me to believe that? Open Subtitles تتوقّع منّي أن أصدّق ذلك؟
    You're probably expecting me to bash the others. Open Subtitles غالباً تتوقّع منّي أن أذمّ الآخرين
    I'm not sure what you're expecting me to say. Open Subtitles لا أدري ما تتوقّع منّي أن أقول يا (جون لوك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more