"تحاول معرفة" - Translation from Arabic to English

    • trying to figure out
        
    • trying to find out
        
    And I'm still trying to figure out why it happened. Open Subtitles وأنا لا تزال تحاول معرفة لماذا حدث ما حدث.
    We been trying to figure out if she's got any other next of kin besides her granddaughter, who we can't locate. Open Subtitles نحن تحاول معرفة اذا كانت لديك أية بجانب آخرين من ذوي القربى إلى جانب حفيدتها، نحن الذين لا يمكن تحديد موقع.
    And if you are seeing this, then you are an idiot, because you are trying to figure out what happened to you in Los Angeles. Open Subtitles وإذا كنت ترى هذا، فأنت أحمق، لأنك تحاول معرفة ما حدث لك في لوس انجليس.
    You know, the entire time we were talking, she was trying to figure out a way to kill me. Open Subtitles هل تعلم طوال الوقت الذي كنا نتحدث فيه هي تحاول معرفة طريقة لقتلي
    She was trying to find out where her limits were. Open Subtitles لقد كانت تحاول معرفة أين تكمن حدود طاقتها القصوى
    Will there be alien archeologists from another planet trying to find out what we were doing at the South Pole? Open Subtitles سوف يكون هناك علماء آثار غرباء من كوكب آخر تحاول معرفة ما كنا نقوم به في القطب الجنوبي.
    I'm still trying to figure out what Supergirl means. Open Subtitles أنا لا تزال تحاول معرفة ما يعني السوبر فتاة.
    I'm still trying to figure out what being Supergirl means. Open Subtitles وأنا لا تزال تحاول معرفة ما يجري السوبر فتاة يعني.
    oh,please tell me you are not actually trying to figure out the definition of "Truth." Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك لا تحاول معرفة معنى كلمة الحقيقة
    Still trying to figure out if you can trust me? Open Subtitles أمازلت تحاول معرفة ماإذا كان يمكنك الوثوق بي؟
    If you're trying to figure out what his next move is, why are you giving him the heads up that you're there? Open Subtitles إذا بقيت تحاول معرفة ،حركته التالية لماذا أعطيته الرئاسة ما دمت هناك؟
    Still trying to figure out what she's doing with her life? Open Subtitles ألا تزال تحاول معرفة ما يجري في حياتها ؟
    I'm still trying to figure out how something like that got stuck in his hand. Open Subtitles أنا لا تزال تحاول معرفة كيف شيء من هذا القبيل متورطون في يده.
    Still trying to figure out why Mason? Open Subtitles لا تزال تحاول معرفة السبب ميسون؟
    I'm still trying to figure out exactly what a houseboy is, but, uh, the pay is cool. Open Subtitles أنا لا تزال تحاول معرفة بالضبط ما هو houseboy، ولكن، اه، الأجر هو بارد.
    I'm still trying to figure out why. Open Subtitles أنا لا تزال تحاول معرفة السبب.
    Are you trying to figure out who you are, also? Open Subtitles هل تحاول معرفة من تكون، أيضاً؟
    You still trying to figure out how the trick worked? Open Subtitles لازلت تحاول معرفة كيف تعمل الخدعة؟
    See, the problem with this vessel is trying to find out anything. Open Subtitles مشكلة هذه السفينة أنها تحاول معرفة أي شيء
    You were trying to find out why I'm being chased, weren't you? Open Subtitles لقد كنت تحاول معرفة لماذا أنا مطارد, ألست كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more