It will identify emerging issues where new policies are required for UNDP and provide overall direction to policy initiatives whether at the global, regional or national level. | UN | وسيعمل على تحديد القضايا الناشئة التي يلزم للبرنامج الإنمائي وضع سياسات جديدة بشأنها كما سيقدم توجيها شاملا لمبادرات السياسات سواء على الصعيد العالمي أو الإقليمي أو الوطني. |
(c) identify emerging issues affecting social development that require urgent consideration, and make substantive recommendations thereon; | UN | )ج( تحديد القضايا الناشئة التي تمس التنمية الاجتماعية وتقتضي البحث العاجل، مع وضع توصيات موضوعية بشأنها؛ |
(c) identify emerging issues affecting social development that require urgent consideration, and make substantive recommendations thereon; | UN | )ج( تحديد القضايا الناشئة التي تمس التنمية الاجتماعية والتي تقتضي البحث العاجل، مع وضع توصيات موضوعية بشأنها؛ |
In future publications, the Population Division should provide clear statements on the methodology and assumptions underlying its estimates and projections, and provide more interpretation of results, including Identification of emerging issues in a less technical, more user-friendly format. | UN | ينبغي لشعبة السكان أن تقدم في المنشورات المقبلة بيانات واضحة عن المنهجية والافتراضات التي تستند إليها تقديراتها وإسقاطاتها، وأن تقدم مزيدا من التفسير للنتائج، بما في ذلك تحديد القضايا الناشئة بشكل أقل تقنية وأيسر للمستعمل. |
(d) Identification of emerging issues that require attention by Member States | UN | (د) تحديد القضايا الناشئة التي تتطلب اهتمام الدول الأعضاء |
The availability of reliable information is indispensable in identifying emerging issues and adopting recommendations. | UN | ولا غنى عن توافر المعلومات الموثوقة من أجل تحديد القضايا الناشئة واعتماد التوصيات. |
The availability of reliable information is indispensable in identifying emerging issues and adopting recommendations. | UN | ومن الضروري توفير معلومات موثوق بها في تحديد القضايا الناشئة واعتماد التوصيات. |
Another representative said that, while a developed country had been able to produce documentation on perfluorinated chemicals without significant difficulties, developing countries would face substantial challenges in attempting to do likewise in respect of other emerging policy issues, a fact that argued in favour of the proposal to establish a subsidiary body that could assist in identifying emerging policy issues. | UN | وقال ممثل آخر إنّه على الرغم من أنّ أحد البلدان المتقدمة قد استطاع إعداد وثيقة عن المواد الكيميائية المشبعة بالفلور دون أي عناء، فإنّ البلدان النامية ستواجه تحديات كبرى في القيام بنفس الشيء فيما يتعلق بقضايا ناشئة أخرى، وهو ما يدعم حجة المقترح الداعي إلى إنشاء جهاز فرعي يمكنه أن يساعد في تحديد القضايا الناشئة. |
(c) identify emerging issues affecting social development that require urgent consideration, and make substantive recommendations thereon; | UN | )ج( تحديد القضايا الناشئة التي تمس التنمية الاجتماعية والتي تقتضي البحث العاجل، مع وضع توصيات موضوعية بشأنها؛ |
" (c) identify emerging issues affecting social development that require urgent consideration, and make substantive recommendations thereon; | UN | " )ج( تحديد القضايا الناشئة التي تمس التنمية الاجتماعية والتي تقتضي البحث العاجل، مع وضع توصيات موضوعية بشأنها؛ |
(c) identify emerging issues affecting social development that require urgent consideration, and make substantive recommendations thereon; | UN | (ج) تحديد القضايا الناشئة التي تمس التنمية الاجتماعية والتي تقتضي البحث العاجل، مع وضع توصيات موضوعية بشأنها؛ |
However, more focus is needed to identify emerging issues, trends and global challenges -- the triggers for scaling up and down OCHA operations in a more predictable and timely manner. | UN | غير أن هناك حاجة إلى مزيد من التركيز من أجل تحديد القضايا الناشئة والاتجاهات السائدة والتحديات العالمية، وهي العوامل المسؤولة عن تحريك عمليات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية صعودا وهبوطا في الوقت المناسب وعلى نحو يمكن التنبؤ به أكثر. |
(c) identify emerging issues affecting social development that require urgent consideration, and make substantive recommendations thereon; | UN | (ج) تحديد القضايا الناشئة التي تمس التنمية الاجتماعية والتي تقتضي النظر بشكل عاجل، ووضع توصيات موضوعية بشأنها؛ |
c. identify emerging issues affecting social development that require urgent consideration | UN | (ج) تحديد القضايا الناشئة التي تمس التنمية الاجتماعية والتي تتطلب اهتماماً عاجلاً |
(c) Identification of emerging issues that require attention by member States | UN | (ج) تحديد القضايا الناشئة التي تتطلب اهتمام الدول الأعضاء |
(c) Identification of emerging issues that require attention by member countries | UN | (ج) تحديد القضايا الناشئة التي تتطلب اهتمام البلدان الأعضاء |
I. Identification of emerging issues | UN | أولاً- تحديد القضايا الناشئة |
ECLAC continued to play an important role in identifying emerging issues important to the region. | UN | ظلت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تؤدي دورا هاما في تحديد القضايا الناشئة التي تهم المنطقة. |
c. identifying emerging issues for international scientific cooperation and addressing appropriate response strategies; | UN | ج - تحديد القضايا الناشئة المتعلقة بالتعاون العلمي الدولي وتناول الاستراتيجيات المناسبة للتعامل معها؛ |
(c) identifying emerging issues warranted for further scientific analysis by the platform's working groups or task forces; | UN | (ج) تحديد القضايا الناشئة التي تستحق مزيداً من التحليل العلمي من جانب أفرقة العمل أو فرق العمل التابعة للمنبر؛ |
Another representative said that, while a developed country had been able to produce documentation on perfluorinated chemicals without significant difficulties, developing countries would face substantial challenges in attempting to do likewise in respect of other emerging policy issues, a fact that argued in favour of the proposal to establish a subsidiary body that could assist in identifying emerging policy issues. | UN | وقال ممثل آخر إنّه على الرغم من أنّ أحد البلدان المتقدمة قد استطاع إعداد وثيقة عن المواد الكيميائية المشبعة بالفلور دون أي عناء، فإنّ البلدان النامية ستواجه تحديات كبرى في القيام بنفس الشيء فيما يتعلق بقضايا ناشئة أخرى، وهو ما يدعم حجة المقترح الداعي إلى إنشاء جهاز فرعي يمكنه أن يساعد في تحديد القضايا الناشئة. |