| CALENDAR OF CONFERENCES AND MEETINGS: improved utilization OF CONFERENCE-SERVICING RESOURCES | UN | جدول المؤتمرات والاجتماعات: تحسين الاستفادة من موارد خدمة المؤتمرات |
| Conference Services had indeed continued to conduct an active dialogue which had resulted in improved utilization worldwide. | UN | وواصلت خدمات المؤتمرات بالفعل إقامة حوار نشط أدى إلى تحسين الاستفادة في جميع أنحاء العالم. |
| Percentage of programme country Governments that stated that it was " very important " for the United Nations to " make better use of results-based methods " in order to become more effective in the country | UN | النسبة المئوية لحكومات البلدان المستفيدة من البرامج التي ذكرت أنه من " المهم للغاية " بالنسبة للأمم المتحدة " تحسين الاستفادة من الأساليب القائمة على النتائج " لكي تصبح أكثر فعالية في البلد |
| All these initiatives are aimed at improving access to health services and providing improved quality of services. | UN | وتهدف جميع هذه المبادرات إلى تحسين الاستفادة من الخدمات الصحية وإتاحة خدمات أفضل ذات نوعية. |
| improve access to and domestic use of water; | UN | تحسين الاستفادة من المياه واستخدامها المنزلي؛ |
| 6. Welcomes the efforts made during the previous year to improve the utilization of conference services at the United Nations Office at Nairobi; | UN | 6 - ترحب بالجهود التي بذلت خلال السنة السابقة من أجل تحسين الاستفادة من خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
| One representative said that greater efforts should be made to improve evidence-based decision making, including through better utilization of scientific panels. | UN | وقال أحد الممثلين أنه ينبغي بذل جهود أكبر لتحسين عملية صنع القرار القائم على الأدلة، بما في ذلك من خلال تحسين الاستفادة من الفرق العلمية. |
| Calendar of conferences and meetings: improved utilization of conference-servicing resources: meeting statistics of United Nations organs | UN | جدول المؤتمرات والاجتماعات: تحسين الاستفادة من موارد خدمة المؤتمرات: إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة الأمم المتحدة |
| Calendar of conferences and meetings: improved utilization of conference-servicing resources: meeting statistics of United Nations organs | UN | جدول المؤتمرات والاجتماعات: تحسين الاستفادة من موارد خدمة المؤتمرات: إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة الأمم المتحدة |
| Calendar of conferences and meetings: improved utilization of conference-servicing resources: meeting statistics of United Nations organs | UN | جدول المؤتمرات والاجتماعات: تحسين الاستفادة من موارد خدمة المؤتمرات: إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة الأمم المتحدة |
| Calendar of conferences and meetings: improved utilization of conference-servicing resources: meeting statistics of United Nations organs | UN | جدول المؤتمرات والاجتماعات: تحسين الاستفادة من موارد خدمة المؤتمرات: إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة الأمم المتحدة |
| CALENDAR OF CONFERENCES AND MEETINGS: improved utilization OF CONFERENCE-SERVICING RESOURCES: MEETING STATISTICS OF | UN | جدول المؤتمرات والاجتماعات: تحسين الاستفادة من مـوارد خدمــة المؤتمــرات: إحصاءات الاجتماعات التي |
| CALENDAR OF CONFERENCES AND MEETINGS: improved utilization | UN | جدول المؤتمرات والاجتماعات: تحسين الاستفادة من موارد |
| A mobility framework would also enable the Organization to make better use of human and financial resources by, inter alia, filling positions at duty stations with high vacancy rates and promoting a more equitable sharing of the burden of service in difficult duty stations. | UN | وإطار التنقل سيمكّن المنظمة أيضاً من تحسين الاستفادة من الموارد البشرية والمالية بجملة أمور من بينها ملء الوظائف في مراكز العمل التي توجد فيها معدلات شواغر عالية والعمل على إيجاد تقاسم أكثر عدلاً لعبء العمل في مراكز العمل الشاقة. |
| It would also be useful to consider new data-collection systems and to build capacities to make better use of existing data sources in some of the least developed countries of the world which will be most affected by climate change. | UN | وسيكون من المفيد أيضاً النظر في وضع نظم جديدة لجمع البيانات وبناء القدرات من أجل تحسين الاستفادة من مصادر البيانات الموجودة في بعض البلدان الأقل نمواً التي ستكون الأكثر تضرراً من تغير المناخ. |
| improving access to basic services is, therefore, an important element in promoting social integration. | UN | ولذا فإن تحسين الاستفادة من الخدمات الأساسية يعد عنصرا هاما في عملية تحقيق التكامل الاجتماعي. |
| The first project aims to improve access to the health services' tuberculosis programme and the second is the outreach health services coverage programme. | UN | ويرمي المشروع الأول إلى تحسين الاستفادة من برنامج الخدمات الصحية لمكافحة السل ويتمثل المشروع الثاني في برنامج التوعية بتغطية الخدمات الصحية. |
| 6. Welcomes the efforts made during the previous year to improve the utilization of conference services at the United Nations Office at Nairobi; | UN | 6 - ترحب بالجهود التي بذلت خلال السنة السابقة من أجل تحسين الاستفادة من خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
| UNFPA will continue to monitor improvements in the quality of evaluations while investing in better utilization of the evaluations for evidence-based programming. Sustainability and stewardship of resources | UN | وسيواصل الصندوق رصد أوجه التحسن في نوعية التقييمات مع الاستثمار في تحسين الاستفادة من التقييمات عند إجراء البرمجة القائمة على الأدلة. |
| :: Build capacity among decision makers to better utilize demographic data and information in sustainable development planning. | UN | ::بناء القدرة في أوساط صانعي القرارات من أجل تحسين الاستفادة من البيانات والمعلومات الديمغرافية في التخطيط للتنمية المستدامة. |
| :: making better use of existing data and reporting systems | UN | :: تحسين الاستفادة من نظم البيانات والإبلاغ القائمة |
| improve the use of thematic funding through further investment in results-based management. | UN | تحسين الاستفادة من التمويل المواضيعي من خلال زيادة الاستثمار في الإدارة القائمة على النتائج. |
| It could be much better utilized to help a wide variety of actors working in a United Nations mission's area of operation to acquire and share data in a systematic and mutually supportive manner. | UN | ويمكن إلى حد بعيد تحسين الاستفادة منها بفضل مساعدة طائفة واسعة من الجهات الفاعلة التي تعمل في منطقة العمليات الخاصة بإحدى بعثات الأمم المتحدة على استقاء البيانات وتبادلها على نحو منهجي ومتداعم. |
| In 2009, this platform became the repository of various thematic knowledge networks to better leverage development knowledge across the organization. | UN | وفي عام 2009، أصبح هذا المنبر مستودع شبكات المعارف المواضيعية المختلفة من أجل تحسين الاستفادة من المعارف الإنمائية في جميع وحدات المنظمة. |
| OIOS made a total of 33 recommendations to the Controller, Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support towards improving the utilization of results-based budgeting in peacekeeping missions. | UN | وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية ما مجموعه 33 توصية إلى كل من المراقب المالي وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل تحسين الاستفادة من الميزنة على أساس النتائج في بعثات حفظ السلام. |
| For example, in Malaysia, EPZ-specific incentives had restricted interaction between companies in the EPZ and the rest of the economy, with the result that it was decided to abolish the EPZ modality so as to better benefit from multiplier effects related to FDI. | UN | ففي ماليزيا مثلا، عرقلت الحوافز الخاصة بمنطقة تجهيز الصادرات التفاعل بين الشركات الواقعة في المنطقة وبقية الاقتصاد، مما أسفر عن صدور قرار بإلغاء أسلوب مناطق تجهيز الصادرات بحيث يتسنى تحسين الاستفادة من التأثيرات المضاعفة المتصلة بالاستثمار الأجنبي المباشر. |
| The conference addressed, among other issues, the question of improving utilization of the lines of credit extended by India to many countries in Africa. | UN | وبحث المؤتمر، فيما بحث، مسألة تحسين الاستفادة من خطوط الائتمان التي تقدمها الهند إلى بلدان كثيرة في أفريقيا. |