| 5. The unutilized balance of $8,000 under Upgrading of roads was due to the cancellation of some planned projects. | UN | ٥ - يرجع الرصيد غير المستخدم الذي يبلغ ٠٠٠ ٨ دولار تحت بند تحسين الطرق إلى إلغاء بعض المشاريع المقررة. |
| 23. Upgrading of roads. The expenditure of $247,100 was incurred for the resurfacing of roads to allow patrols to operate as mandated. | UN | ٢٣ - تحسين الطرق - تم تكبد النفقات البالغة ١٠٠ ٢٤٧ دولار ﻹعادة تعبيد الطرق حتى يتسنى للدوريات العمل على النحو المطلوب. |
| 24. Repair of bridges. Repairs to bridges were done as part of the road-resurfacing projects mentioned above and the expenditures for both items were included under Upgrading of roads. | UN | ٢٤ - تصليح الجسور - أنجزت عمليات تصليح الجسور كجزء من مشاريع إعادة تعبيد الطرق المذكورة أعلاه وأدرجت النفقات المتصلة بهذين البندين تحت بند تحسين الطرق. |
| In this context, the force continues to implement a programme of road improvement designed to further improve accessibility throughout the country. | UN | وفي هذا السياق، تواصل قوات البعثة تنفيذ برنامج أشغال تحسين الطرق المصمم لمواصلة تحسين بلوغ مناطق البلد كافة. |
| 36. The improvement of roads and the sea ports continued in 2006. | UN | 36 - استمر العمل في تحسين الطرق والموانئ في عام 2006. |
| Other infrastructure projects will include road improvements and upgrades to public buildings. | UN | وستشمل مشاريع الهياكل الأساسية الأخرى عمليات تحسين الطرق وتحديث المباني العامة. |
| On Ascension island, it will be applied towards road upgrading. | UN | وسيستخدم المبلغ المخصص في جزيرة أسنسيون في تحسين الطرق. |
| Similarly, improving roads and making water more accessible so that children, particularly girls, do not have to fetch water from distant sources, may increase school enrolment. | UN | وبالمثل، قد يزيد معدل القيد بالمدارس بفضل تحسين الطرق وتيسير أسباب الحصول على المياه حتى لا يضطر الأطفال، لا سيما البنات، إلى الذهاب بحثا عنها في مصادر نائية. |
| 32. Upgrading of roads. Savings of $313,900 were realized from actual requirements being lower than previously estimated. | UN | ٢٣ - تحسين الطرق - تحققت وفورات قدرها ٠٠٩ ٣١٣ دولار نتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا من قبل. |
| 37. Upgrading of roads. Savings of $2,684,000 were realized for road repairs. | UN | ٧٣- تحسين الطرق - تحققت وفورات بمبلغ ٠٠٠ ٤٨٦ ٢ دولار في مجال عمليات إصلاح الطرق. |
| Planned expenditure of $3,200,000 for the Upgrading of roads, parking lots and hard standings were severely affected by lack of construction plant in the mission area. | UN | وإن ما كان من المقرر تكبده من نفقات تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٢٠٠ ٣ دولار من أجل تحسين الطرق وأماكن انتظار السيارات والمساحات المرصوفة قد تأثر بشدة من جراء عدم وجود معدات البناء في منطقة البعثة. |
| 26. The Upgrading of roads progressed slowly owing to the continued inability to hire heavy equipment. | UN | ٢٦ - وتقدمت عملية تحسين الطرق ببطء بسبب استمرار عدم القدرة على استئجار معدات ثقيلة. |
| Improvement, repair and Upgrading of roads at positions 10, 14, 16, 16B, 17, 31, 37 and patrol roads Hardar-Signal Hill and 1st Coy area | UN | تحسين الطرق وإصلاحها وتطويرها في المواقع ١٠ و ١٤ و ١٦ و ١٦ باء و ١٧ و ٣١ و ٣٧ وطرق الدوريات بين حضر و Signal Hill ومنطقة السرية اﻷولى. |
| Subtotal, Upgrading of roads | UN | المجموع الفرعي، تحسين الطرق |
| 35. Upgrading of roads. No provision was made in the cost estimates under this heading; expenditures of $258,500 relate to the prior period ending 30 June 1996. | UN | ٣٥ - تحسين الطرق - لم يرصد أي اعتماد في تقديرات التكاليف تحت هذا البند؛ وتتصل النفقات البالغة ٥٠٠ ٢٥٨ دولار بالفترة السابقة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
| Critical projects include road improvement, air connectivity and construction of warehousing facilities. | UN | ومن المشاريع الهامة تحسين الطرق والمواصلات الجوية وبناء مرافق تخزين. |
| Are you the chief sponsor of the road improvement bill for Nassau County? | Open Subtitles | هل أنت الرئيس المسئول عن مشروع قانون تحسين الطرق لمقاطعة ناسو؟ |
| Measures to facilitate evacuation from Jubail - road improvement (SAR 2,787,596); and | UN | (د) التدابير المتخذة لتبسيط عمليات الإجلاء من مدينة جبيل - تحسين الطرق (596 787 2 ريالاً سعودياً)؛ |
| Physical developments in the construction or improvement of roads, bridges, buildings and railways are taking place in different parts of the country and in some border areas. | UN | وهناك تطورات مادية في بناء أو تحسين الطرق والجسور والمباني والسكك الحديدية تجرى في مناطق مختلفة من البلد وفي بعض المناطق الحدودية. |
| During the reporting period, work arranged by the Lebanese authorities to maintain the infrastructure in the ICA was stepped up, especially the improvement of roads. | UN | وخلال الفترة المفاد عنها، عزز العمل الذي تنظمه السلطات اللبنانية لصون الهياكل اﻷساسية في المنطقة الواقعة تحت سيطرة اسرائيل، وخصوصا العمل الذي يستهدف تحسين الطرق. |
| Other infrastructure projects will include road improvements and upgrades to public buildings. | UN | وستشمل مشاريع الهياكل الأساسية الأخرى عمليات تحسين الطرق وتحديث المباني العامة. |
| On Ascension Island, the allocation will be applied to road upgrading. | UN | وفي جزيرة أسنسيون، ستُستخدم الاعتمادات في تحسين الطرق. |
| For example, improving literacy among mothers and enhancing access to safe drinking water and sanitation can contribute significantly to improving the rate of child survival, beyond just health interventions. Similarly, improving roads and making water more accessible so children, particularly girls, would not have to fetch water from distant sources, may increase school enrolment. | UN | ومثال ذلك أن تحسين معرفة الأمهات للقراءة والكتابة وتحسين إمكانية الحصول على مياه الشرب النقية ومرافق الصرف الصحي يمكن أن يسهما إسهاما كبيرا في تحسين معدل بقاء الطفل على قيد الحياة، بما يتجاوز مجرد التدخلات الصحية.كذلك قد يؤدي تحسين الطرق وتيسير إمكانية الحصول على المياه حتى لا يضطر الأطفال، ولا سيما البنات، إلى جلب المياه من مصادر بعيدة، إلى زيادة معدلات القيد في المدارس. |
| It had built intercultural kindergartens and developed a rural infrastructure programme for indigenous communities to have better roads. | UN | وقامت الحكومة أيضاً ببناء دور حضانة متعددة الثقافات ووضعت برامج للبنية الأساسية الريفية من أجل المجتمعات الأصلية بغرض تحسين الطرق. |