| Activities designed to improve women's health are in their second year, and include reproductive health and healthy lifestyles. | UN | وتشهد الأنشطة الرامية إلى تحسين صحة المرأة سنتها الثانية، وهي تشمل الصحة الإنجابية وأساليب المعيشة الصحية. |
| The Campaign has helped to highlight the urgent need to reduce maternal mortality and morbidity so as to improve women's health. | UN | وقد أسهمت الحملة في إبراز الحاجة الملحة إلى الحد من وفيات الأمهات واعتلالهن بغية تحسين صحة المرأة. |
| Health policies are aimed at improving women's health. | UN | وتهدف السياسات الصحية إلى تحسين صحة المرأة. |
| Governments globally have not fulfilled their commitments to improving women's health. | UN | فالحكومات على الصعيد العالمي لم تف بالتزاماتها إزاء تحسين صحة المرأة. |
| Policies to improve the health of women and men should also take factors such as these into account. | UN | وينبغي أيضا لسياسات تحسين صحة المرأة والرجل أن تأخذ هذه العوامل في الاعتبار. |
| 4. improvement of women's health, including reproductive health and family planning and integrated population programmes | UN | ٤ - تحسين صحة المرأة بما في ذلك الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة والبرامج السكانية المتكاملة |
| 47. Most of the activities/programmes of the World Health Organization aimed at improving the health of women were ongoing before Beijing. | UN | ٤٧ - ومعظم أنشطة وبرامج منظمة الصحة العالمية الرامية إلى تحسين صحة المرأة كان جاريا قبل مؤتمر بيجين. |
| Finally, it is worth mentioning the grants provided by the Institute for Women's Affairs to contribute to activities relating to information and prevention services to improve women's health. | UN | وفي الختام، تجدر الإشارة إلى الإعانات المقدمة من معهد المرأة في مجال الإعلام والوقاية من أجل تحسين صحة المرأة. |
| improve women's health and tackle the sex ratio imbalance of new born infants | UN | تحسين صحة المرأة والتصدي لاختلال النسبة بين الجنسين في الأطفال المولودين حديثا |
| Nevertheless, her country could improve women's health and overall status through education and programmes in which women were able to contribute to sustainable human development. | UN | واستدركت قائلة إن بلدها يستطيع تحسين صحة المرأة وحالتها الاجمالية عن طريق التعليم والبرامج التي تستطيع المرأة من خلالها اﻹسهام في التنمية البشرية المستديمة. |
| The Women's Health and Education Center aims to improve women's health through education and advocacy, particularly in developing countries. | UN | إن مركز صحة وتعليم المرأة يهدف إلى تحسين صحة المرأة بواسطة التثقيف والدعوة، لا سيما في البلدان النامية. |
| By helping to improve women's health, education and economic opportunities, the Fund has contributed to important development goals, as well as having had an effect on population growth. | UN | والصندوق بمساعدته على تحسين صحة المرأة وتعليمها، والفرص الاقتصادية المتاحة لها، يسهم في تحقيق أهداف إنمائية هامة، فضلا عن التأثير الذي يخلفه على النمو السكاني في حد ذاته. |
| In addition, the Committee recommends that the State party continues to seek financial and technical support from the international community in order to implement measures to improve women's health. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف سعيها للحصول على الدعم المالي والتقني من المجتمع الدولي لتنفذ التدابير الرامية إلى تحسين صحة المرأة. |
| At the level of the Ministry of Public Health several actions were carried out with a view to improving women's health and reducing maternal mortality. | UN | وعلى صعيد وزارة الصحة العامة، اتخذت إجراءات عديدة من أجل تحسين صحة المرأة وتقليل وفيات الأمهات. |
| The aim of the report is to assist policymakers in improving women's health and rights by providing guidance on implementing policies and programmes to reduce maternal mortality and morbidity in accordance with human rights standards. | UN | والهدف من التقرير هو مساعدة صانعي السياسات على تحسين صحة المرأة وحقوقها بتقديم إرشادات بشأن تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الوفيات والأمراض النفاسية وفقاً لمعايير حقوق الإنسان. |
| The project's results contribute to the understanding of gender differences in mental health, specifically in the area of emotional well-being, and help guide policies for improving women's health in Canada. | UN | وتساهم نتائج المشروع في فهم الاختلافات الجنسانية في الصحة العقلية، لا سيما في مجال الراحة العاطفية، وتساعد على إرشاد سياسات تحسين صحة المرأة في كندا. |
| 367. The Government began funding the Jean Hailes Foundation in 1997 to support the Foundation's integrated model of improving women's health in Australia. | UN | 367 - بدأت الحكومة في عام 1997 تمويل مؤسسة جين هيلر لدعم النموذج المتكامل للمنظمة من أجل تحسين صحة المرأة في أستراليا. |
| - Strengthening of prevention programmes capable of improving women's health. | UN | - دعم البرامج الرامية إلى تحسين صحة المرأة. |
| - To improve the health of women in the post-reproductive stage. | UN | - تحسين صحة المرأة في المرحلة التي تلي مرحلة اﻹنجاب. |
| Develop and implement a range of measures to improve the health of women and children. | UN | وضع وتنفيذ مجموعة من التدابير الرامية إلى تحسين صحة المرأة والطفل. |
| (d) improvement of women's health, reproductive health including family planning and population-related programmes; | UN | دال - تحسين صحة المرأة والصحة اﻹنجابية بما في ذلك خدمات تنظيم اﻷسرة والبرامج المتصلة بالسكان؛ |
| In the field of population, Peru's priority implementation of its family planning policy was geared to improving the health of women and eliminating poverty within the framework of a sustainable development strategy. | UN | أما في حقل السكان، فإن أولوية بيرو في تنفيذ سياستها المتعلقة بتنظيم اﻷسرة تتركز على تحسين صحة المرأة والقضاء على الفقر من خلال إطار استراتيجية التنمية المستدامة. |
| improvement in women's health by giving adequate attention to issues related to women's health such as breast cancer, mental and emotional health and occupational health and safety. | UN | :: تحسين صحة المرأة عن طريق إيلاء الاهتمام الكافي للقضايا المتعلقة بصحة المرأة، مثل سرطان الثدي والصحة العقلية والعاطفية والصحة والسلامة المهنيتين؛ |
| Decision of 2 November 2004 on the implementation of the Asian Development Bank project for improvement of the health of women and children; | UN | - القرار المعنون " تنفيذ مشروع ' تحسين صحة المرأة والطفل` بمشاركة مصرف التنمية الآسيوي " ، الصادر في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛ |